Jun 12, 2014 16:55
9 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

Cláusula penal de apremio/Cláusula penal pecuniaria

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Can someone shed some light on the exact difference between these 2? They both appear after one another in a contract and I wonder how best to translate both of them without them being exactly the same.

I've translated Clausula penal de apremio as "penalty enforcement clause" ... Could Causula penal pecuniaria simply be translated as "Penalty clause" ? I feel like I'm missing something.

Help is, as always, much appreciated

Discussion

philgoddard Jun 12, 2014:
Please could you give us the content of the two clauses. Thanks.
Paul Rankin (asker) Jun 12, 2014:
Pecuniary Penalty Clause I missed out Pecuniary in the second suggested translation.

Proposed translations

60 days
Selected

collection procedure clause/(Pecuniary) penalty clause

De acuerdo con el Dicc. Jurídico G. Cabanellas de las Cuevas:

cláusula penal: penalty clause
pecuniario: pecuniary (adj.)
penalty: penalidad. pena.multa. sanción
apremio: court order, judicial decision/surtax, late charge/grilling, pressure used to obtain a confession/judicial order to require parties to file their writs without delay/legal proceeding for purposes of debt collection (usually tax collection)

apremio ilegal: illegal pressure
apremio judicial: collection procedure
apremio personal: collection proceeding against personal property

apremiar: to penalize, impose a surtax for late payment/to order or urge a party to act in suit/to collect a bill


Definiciones del Dicc de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales. Manuel Ossorio
Pena Pecuniaria: Como regla general puede decirse que una de las penas establecidas por los códigos de esa naturaleza es la denominada multa; o sea, la que castiga al condenado en su patrimonio. Como regla frecuente, se puede añadir que el no pago de la multa se sustituye por prisión, equivalente a un número determinado de días por cierta cantidad de multa no pagada. Esto aparte la posibilidad de añadir el pago a una pena de privación de libertad, cuando el hecho delictivo haya sido cometido con otro ánimo.

Apremio: acción y efecto de apremiar, de compeler a alguien para que haga determinada cosa. También, mandamiento de autoridad judicial para para compeler al pago de alguna cantidad o al cumplimiento de otro acto obligatorio./Procedimiento sumario para la ejecución de ciertos créditos líquidos o sobre cosas fungibles, así como para la ejecución de cosas determinadas. Procedimiento ejecutivo que siguen las autoridades administrativas para el cobro de impuestos o descubiertos a favor de la hacienda pública o de entidades a que se extiende su privilegio.

Para poder comprender lo que significa cláusula penal de apremio, debería ver el contexto para ver si la utilizaron como sinóminos o con significado distinto....
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

yes

Declined
.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search