This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 22, 2014 19:21
9 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
negatief advies-tenzij
Dutch to English
Marketing
Management
See here: http://www.kerkrade.nl/wonen_en_leven/bouwen_en_wonen/welsta...
What would be the clearest way of saying this in English?
What would be the clearest way of saying this in English?
Proposed translations
(English)
4 | Negative decision, with a caveat | Richard Purdom |
4 -1 | conditionally positive opinion/advice | Michael Beijer |
3 | not granted, reconsideration only... | freekfluweel |
Proposed translations
-1
1 hr
conditionally positive opinion/advice
Why not turn it around?
See e.g.: https://www.google.co.uk/search?espv=2&q="conditionally posi... (Google search for: "conditionally positive opinion")
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-22 20:35:01 GMT)
--------------------------------------------------
See e.g.:
‘In the OSE letter of January 7, 2004, OSE issued a conditionally positive opinion for this subdivision.’ (www.ose.state.nm.us/water-info/subdiv-memos/xx23-2.pdf )
‘In the initial assessment of clinical trials, 60% applications received a conditionally positive opinion.’ (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19399943 )
‘In accordance, a conditionally positive opinion is hereby issued.’ (www.ose.state.nm.us/water-info/subdiv-memos/xx23-1.pdf )
‘It is said that if as a result of performance of procedures, including named, the auditor did not manage to receive sufficient and pertinent auditor proofs concerning initial balances, the auditor report (conclusion) should include one of following variants:
• opinion with the reservation;
• refusal of opinion expression;
• opinion with the reservation or refusal of expression of opinion concerning results of activity, and also unconditionally positive opinion concerning a financial position (in those jurisdictions where it is admissible).’ (http://business-books.biz/book-audit/primary-tasks-initial.h... )
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-22 20:36:09 GMT)
--------------------------------------------------
JurLex:
een negatief advies uitbrengen = to deliver a negative opinion
FELOnline:
negatief advies uitbrengen =
advise against [a proposal]
[staff council] advised its rejection
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-22 20:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
or: ‘conditionally positive recommendation’
See e.g.: https://www.google.co.uk/search?espv=2&q="conditionally posi... (Google search for: "conditionally positive opinion")
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-22 20:35:01 GMT)
--------------------------------------------------
See e.g.:
‘In the OSE letter of January 7, 2004, OSE issued a conditionally positive opinion for this subdivision.’ (www.ose.state.nm.us/water-info/subdiv-memos/xx23-2.pdf )
‘In the initial assessment of clinical trials, 60% applications received a conditionally positive opinion.’ (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19399943 )
‘In accordance, a conditionally positive opinion is hereby issued.’ (www.ose.state.nm.us/water-info/subdiv-memos/xx23-1.pdf )
‘It is said that if as a result of performance of procedures, including named, the auditor did not manage to receive sufficient and pertinent auditor proofs concerning initial balances, the auditor report (conclusion) should include one of following variants:
• opinion with the reservation;
• refusal of opinion expression;
• opinion with the reservation or refusal of expression of opinion concerning results of activity, and also unconditionally positive opinion concerning a financial position (in those jurisdictions where it is admissible).’ (http://business-books.biz/book-audit/primary-tasks-initial.h... )
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-22 20:36:09 GMT)
--------------------------------------------------
JurLex:
een negatief advies uitbrengen = to deliver a negative opinion
FELOnline:
negatief advies uitbrengen =
advise against [a proposal]
[staff council] advised its rejection
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-22 20:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
or: ‘conditionally positive recommendation’
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: even your ever-present online dictionaries vote against you /whatever
36 mins
|
Thanks writeaway, but this time I have common sense and logic on my side.
|
|
agree |
philgoddard
: Yes, this is the most sensible solution in my opinion.
43 mins
|
Thanks Phil! Yes, it sounds a hell of a lot better than some sort of ugly ‘negative, unless’ construction.
|
|
disagree |
Natasha Ziada (X)
: I don't think this is right. According to the ST the council clearly issues a negative advice, that will ONLY be overturned if certain conditions are met. So it is clearly not a positive recommendation.
16 hrs
|
They don’t actually issue a negative opinion, but say that IF the applicant does not change the bouwplan, they will.
|
|
neutral |
Barend van Zadelhoff
: They do make a negative decision which may be and can be changed if requirements are met. No G-hits for your suggestion. Please also note, it is not just an opinion, in practice the 'advies van de commissie' is to be followed. /I mean the 'advice' variant
18 hrs
|
Have you tried clicking on the first link in my answer? The Google search for "conditionally positive opinion". / I know, I wouldn’t use ‘advice’ either. I’d use ‘opinion’, ‘recommendation’ or ‘decision’.
|
|
disagree |
freekfluweel
: Bij de WC is het gewoon keihard Ja/Nee!!!
1 day 16 hrs
|
Hoe zou jij het dan vertalen? Volgens mij is ‘Nee, tenzij’ hetzelfde al ‘Ja, als’ in deze context.
|
16 hrs
Negative decision, with a caveat
'advies' is used in the singular in dutch, but is uncountable in English, and therefore decision is suitable.
Peer comment(s):
neutral |
Barend van Zadelhoff
: 'with a caveat' is not the kind of language that would harmonize with the structure and the flow of the source text, it would seem to me.
3 hrs
|
neutral |
Michael Beijer
: caveat (warning, proviso or reservation) doesn’t work here
4 hrs
|
neutral |
writeaway
: as so often, this has been turned into another mountain out of molehill situation. No need to look far and wide or to try to be different/original. a straightforward translation of the straightforward Dutch (see actual context) is all that's needed.
5 hrs
|
2 days 20 hrs
not granted, reconsideration only...
building permit: NOT granted, reconsideration of verdict only when applicant meets following requirements:
(Niet mijn vakgebied en ik hou niet van WC's! WC's zijn in het algemeen een hele dure grap voor architecten die hun werk moeten laten beoordelen door de plaatselijke bakker, visboer of andere proleten. Geen enkele andere professie kent dat; een architect bepaalt ook niet of de broden van een bakker wel aan de esthetische normen voldoen en derhalve wel of niet mogen worden verkocht)
(Niet mijn vakgebied en ik hou niet van WC's! WC's zijn in het algemeen een hele dure grap voor architecten die hun werk moeten laten beoordelen door de plaatselijke bakker, visboer of andere proleten. Geen enkele andere professie kent dat; een architect bepaalt ook niet of de broden van een bakker wel aan de esthetische normen voldoen en derhalve wel of niet mogen worden verkocht)
Discussion
(Overigens zitten er in zo'n WC ook onwelriekende, oncapabele figuren.)
It conveys the 'advies' may change into a 'positief advies'. Things are hanging in the balance.
What is the English equivalent?
Please note, Natasha mentioned 'in eerste instantie negatief' (= voorlopig negatief).
I agree with her interpretation of the passage.
However, is this a good translation, acceptable English?
If so, then this is what I would use in this context.
Also seems to exist:
https://www.google.co.uk/search?q="provisionally negative op...
(Google search for: "provisionally negative opinion")
Of aan die voorwaarden voldaan zal worden weten we niet (de commissie houdt het wel voor mogelijk).
Ik zou het houden op: een voorlopig negatief advies
dat kan worden omgezet in een definitief negatief dan wel positief advies
[2]: Welstandscommissie WILL issue a negative opinion, UNLESS REQUIREMENTS ARE MET. Welstandscommissie SPECIFIES EXACTLY WHAT NEEDS TO BE CHANGED IN THE C. PLAN. I.E., APPLICANT IS GIVEN OPPORTUNITY TO CHANGE THEIR C. PLAN. (IF THERE IS TIME)
[3]: Welstandscommissie BELIEVES THE C. PLAN DOES NOT MEET REQUIREMENTS. C. PLAN MUST BE CHANGED.
[4]: Welstandscommissie CAN POSTPONE ITS OPINION IF MORE INFO IS NEEDED.
De Welstandscommissie is van oordeel dat HET PLAN volgens de welstandscriteria VOLDOET aan redelijke eisen van welstand.
[2] Een negatief advies, tenzij.
De Welstandscommissie ADVISEERT NEGATIEF TENZIJ voldaan wordt aan de voorwaarden zoals de Welstandscommissie ... heeft geformuleerd.
De Welstandscommissie geeft nauwkeurig aan welke onderdelen van het plan gewijzigd moeten worden.
De AANVRAGER KRIJGT VERVOLGENS DE GELEGENHEID ZIJN PLAN AAN TE PASSEN, voorzover de gemeente van oordeel is dat dit nog binnen de resterende aanvraagtermijn kan worden gerealiseerd.
Het college kan ook besluiten om de voorwaarden van het welstandsadvies op te nemen in de omgevingsvergunning.
[3] Een negatief advies (‘negatief welstandsadvies’)
Een negatief advies
De Welstandscommissie is van oordeel dat HET BOUWPLAN NIET VOLDOET aan redelijke eisen van welstand.
Een negatief welstandsadvies BETEKENT DAT EEN BOUWPLAN MOET WORDEN GEWIJZIGD.
Adviseert de commissie negatief dan geeft ze een nauwkeurige schriftelijke motivering.
[4] Aanhouden [= uitstellen]
De Welstandscommissie kan het advies aanhouden wanneer meer informatie of een toelichting van de ontwerper noodzakelijk is
‘[2] Een negatief advies, tenzij.
De Welstandscommissie ADVISEERT NEGATIEF TENZIJ voldaan wordt aan de voorwaarden zoals de Welstandscommissie ... heeft geformuleerd.
De Welstandscommissie geeft nauwkeurig aan welke onderdelen van het plan gewijzigd moeten worden.
De AANVRAGER KRIJGT VERVOLGENS DE GELEGENHEID ZIJN PLAN AAN TE PASSEN, voorzover de gemeente van oordeel is dat dit nog binnen de resterende aanvraagtermijn kan worden gerealiseerd.
Het college kan ook besluiten om de voorwaarden van het welstandsadvies op te nemen in de omgevingsvergunning.’
It is not like they have in fact issued a negative opinion, which can be changed if the bouwplan is changed. They say: our opinion will be negative, unless you change the bouwplan. That is, its receiving a positive opinion will depend on whether the aanvrager changes it or not. The aanvrager is in fact first given the chance to change their bouwplan. That is: we are talking about a ‘conditionally positive opinion’.
Het gaat om een negatief advies dat nog omgezet kan worden in een positief advies.
Dit zal gebeuren als de aanwijzingen van de commissie omtrent de aanpassingen worden opgevolgd.
Een negatief advies tenzij de aanwijzingen van de commissie omtrent de aanpassingen worden opgevolgd.
De commissie adviseert negatief tenzij de aanwijzingen van de commissie omtrent de aanpassingen worden opgevolgd.
Het is duidelijk een negatief advies, dat alleen na wijzigingen omgezet zal worden naar positief. Als aan deze voorwaarden niet voldaan wordt, is het dus nog steeds een negatief advies.
Ik had niet gezien dat er na 'een negatief advies, tenzij' nog een keer 'een negatief advies' volgde.
In dat geval moet je natuurlijk iets met dat 'tenzij.
Question is if the client (esp. not as logically-minded) will readily accept it.
(We have all been through that, haven't we?)
tenzij-clausule = unless clause
De Welstandscommissie adviseert negatief tenzij voldaan wordt aan de voorwaarden zoals de Welstandscommissie - verwijzend naar de welstandscriteria - heeft geformuleerd.’
‘Een negatief advies, tenzij.
De Welstandscommissie adviseert positief als voldaan wordt aan de voorwaarden zoals de Welstandscommissie - verwijzend naar de welstandscriteria - heeft geformuleerd.’
(http://www.kerkrade.nl/wonen_en_leven/bouwen_en_wonen/welsta... )
1. Een positief advies
2. Een negatief advies, tenzij.
3. Een negatief advies
--------
1. positive recommendation (yes)
2a. conditionally negative opinion (no, unless)
3. negative recommendation (no)
1. positive recommendation (yes)
2b. conditionally positive opinion (yes, subject to X)
3. negative recommendation (no)
I suppose the question is, are 2a and 2b equivalent? I think they are.
welstandscommissie =
urban aesthetics committee
[town and country] planning committee [regarding the external appearance of buildings]
JurLex:
welstandscommissie = building aesthetics committee
Hoe kunnen ze het bedenken!? :-)
Dan krijg je:
A negative advice, unless
Waar is dat voor nodig en wat voegt het toe?
Dubbelop, 'tenzij' volgt al in de zin daarop.
Waarin in feite wordt herhaald wat onder positief advies is gezegd.
Positief advies
en vervolgens
Negatief advies
geeft hier bovendien een duidelijkere tekst.