Glossary entry

Italiano term or phrase:

evidenziare

Francese translation:

identifier / faire le point sur

Added to glossary by Emmanuella
Jun 27, 2014 05:51
9 yrs ago
Italiano term

evidenziare

Da Italiano a Francese Tecnico/Meccanico Ingegneria (generale) pastificio
Un tour d’inspection a été fait pour *** evidenziare *** les parties manquantes ou endommagées sur les collecteurs et sur les tuyaux d’eau surchauffée des lignes.

Réunion technique pour *** evidenziare *** les problèmes constatés et les mesures à prendre.


Avevo pensato a "souligner" ma nella 1° frase non rende bene.

Come tradurre al meglio qui in FR "evidenziare"?
Se possibile con 1 verbo uguale nei 2 casi.

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto
Change log

Jul 1, 2014 15:48: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "evidenziare"" to ""identifier / faire le point sur ""

Proposed translations

+5
1 ora
Selected

1-identifier/détecter 2-mettre en évidence

deux motivations différentes (inspection et exposition) , donc selon moi deux termes différents .

www.ac-orleans-tours.fr/.../Point_reglementaire_F...
quatrième partie du code du travail et par les décrets pris pour leur application… ” .... inspection commune, pour identifier et délimiter les zones à risque,.

www.canooe.fr/blog/carre-des-officiers.php?limit...
di Chantal Buhagar - Raoul s'est fait allumer en CODIR car il a abandonné les réunions de service depuis ... Et pour ne pas mettre trop la pression, c'est à 9h30, avec viennoiseries, café, thé, jus de fruit. ... mettre en évidence les problèmes rencontrés et les traiter ;
Peer comment(s):

agree Oriana W.
6 min
merci Orlea
agree enrico paoletti : je préfére le 2.
45 min
bonjour et merci Enrico
agree Françoise Vogel : à la limite, identifier dans les deux cas (ou, car il vaudrait mieux distinguer, pourquoi pas 1. identifier 2. faire le point sur, par exemple ?)
2 ore
oui, entièrement d'accord. Merci Françoise
agree Béatrice Sylvie Lajoie : D'accord avec Françoise. Le premier : identifier, le deuxième : analyser/examiner, faire le point
6 ore
oui, entièrement d'accord. Merci Béatrice
agree tradu-grace : D'accord avec Françoise et Béatrice. Grace
10 ore
merci Grace.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 a tutti infatti nelle 2 frasi vanno meglio : 1 - identifier 2 - faire le point sur "
+1
1 ora

relever

Remarquer quelque chose, le mettre en évidence, le signaler à l'attention
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : si l'on veut un seul et même verbe
2 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search