Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
minor delitescenza
French translation:
moins de délitescence (superficie moins collante, grâce à moins de perte d’amidon lors de la cuisson)
Added to glossary by
elysee
Jul 1, 2014 15:17
9 yrs ago
Italian term
minor delitisanse
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
pastificio
Pasta lunga
Eseguita una prova su tre campioni di prodotto a diverse percentuali di H2o impasto: 28%, 30% e 32%, come si era ipotizzato prima della prova, più H2o si utilizza per l’impasto più glutine si forma, di conseguenza la cottura risulta migliore (minor delitisanse).
Come tradurre in FR qui "minor delitisanse" ?
non trovo "delitisanse" sul Web per capirne il senso anche in IT.
(e non si tratta di errore di scrittura parola)
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto e ogni pista...
URGENTE purtroppo entro oggi pom.
Eseguita una prova su tre campioni di prodotto a diverse percentuali di H2o impasto: 28%, 30% e 32%, come si era ipotizzato prima della prova, più H2o si utilizza per l’impasto più glutine si forma, di conseguenza la cottura risulta migliore (minor delitisanse).
Come tradurre in FR qui "minor delitisanse" ?
non trovo "delitisanse" sul Web per capirne il senso anche in IT.
(e non si tratta di errore di scrittura parola)
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto e ogni pista...
URGENTE purtroppo entro oggi pom.
Proposed translations
(French)
4 +1 | moins de délitescence | Béatrice Sylvie Lajoie |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
moins de délitescence
http://www.littre.org/definition/délitescence.2
Terme de chimie. Phénomène qui a lieu quand, un cristal perdant son eau de cristallisation, les lames s'en détachent et s'en brisent en parcelles, ou quand un corps, absorbant de l'eau, se désagrège.
ÉTYMOLOGIE
Déliter ; mot formé par confusion de désinence avec la délitescence du langage médical. C'est délitance qu'il aurait fallu dire, du participe délitant, ou délitation, qui en effet existe
http://www.universalis.fr/dictionnaire/delitescence/
désagrégation d'un corps sous l'action de l'eau
Larousse : délitescence est synonyme du mot « efflorescence »
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/efflorescence
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-07-02 05:15:01 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Élysée. E puoi dire al tuo cliente che in Italiano si scrive delitescenza
http://www.sapere.it/sapere/dizionari/dizionari/Italiano/D/D...
n.f. [pl. -e] (antiq.) in chimica, proprietà di una sostanzacristallina di subire uno sfaldamento o una progressivadisgregazione per azione di forze esogene o per o per assorbimento d’acqua
Note from asker:
ho ricevuto questa risposta solo dopo, ormai avevo già consegnato il testo al cliente con la trad. dell'info che mi aveva scritto poco prima. Gli avevo già chiesto chiarimento referendo che la parola "delitisanse" non risultava sul Web, e mi aveva risposto l'unica parola "delitisanse". Allora avevo rimando @ insistendo che così non risolvevo in FR non sapendone il senso in IT e introvabile. ed è allora che mi ha mandato questo: RISPOSTA CLIENTE : delitisanse: significa fuoriuscita di amido in cottura "superficie collosa" |
ma visto che adesso tanto tu Béatrice che Françoise avete indicato buone risposte di Rif./definizione, assegnerò il punteggio meritato lo stesso. Grazie 1000! |
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: "Le Blé: éléments fondamentaux et transformation": désintégration de la pâte (délitescence) dans l'eau de cuisson
36 mins
|
Merci beaucoup Françoise
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie 1000 a tutte 2 !"
Discussion
delitescènza s. f. [der. del lat. delitescĕre «nascondersi», per la perdita della struttura cristallina]. – Termine con cui in passato si indicava la proprietà posseduta da certe sostanze cristalline di coprirsi di uno strato polverulento costituito da idrato di nuova formazione o dalla forma anidra della sostanza stessa.
delitisanse:
significa fuoriuscita di amido in cottura "superficie collosa"
dunque ho tradotto così la fine della frase:
par conséquent la cuisson est meilleure (superficie moins collante, grâce à moins de perte d’amidon lors de la cuisson).