Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Now We\'re Talking
Czech translation:
Mluvme spolu
Added to glossary by
Ales Horak
Jul 18, 2014 07:40
9 yrs ago
English term
Now We're Talking
English to Czech
Marketing
Medical (general)
Now We're Talking - what's it all about?
Now we’re talking is a programme designed to help you and your healthcare team work side by side throughout your treatment for metastatic melanoma.
now we're talking
This phrase is generally used to indicate an improvement in a situation. It means that things have gotten better or more interesting. One does not need to be talking about the subject before using this phrase.
A couple has just entered their hotel room for the first time and are looking around. They open up the doors to a bureau and see a big screen TV, DVD player, and free booze. One of them says, "Now we're talking!"
Díky!
Now we’re talking is a programme designed to help you and your healthcare team work side by side throughout your treatment for metastatic melanoma.
now we're talking
This phrase is generally used to indicate an improvement in a situation. It means that things have gotten better or more interesting. One does not need to be talking about the subject before using this phrase.
A couple has just entered their hotel room for the first time and are looking around. They open up the doors to a bureau and see a big screen TV, DVD player, and free booze. One of them says, "Now we're talking!"
Díky!
Proposed translations
(Czech)
3 +2 | Mluvme spolu | Renata Mlikovska |
5 +1 | to je ono | Václav Pinkava |
4 +1 | konečně jasná řeč | Pavel Slama |
3 | Now We're Talking | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
3 | Tomu říkám pomoc | Ing. Petr Bajer |
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
Mluvme spolu
Tohle vypadá na nějaký program s účelem pomoci pacientovi - aby dokázal mluvit o svých problémech...
http://www.calhum.org/programs/now-were-talking
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2014-07-18 08:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
Různá krizová centra mají takovéhle názvy programů se slovesem, s oslovením v názvu
http://www.calhum.org/programs/now-were-talking
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2014-07-18 08:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
Různá krizová centra mají takovéhle názvy programů se slovesem, s oslovením v názvu
Peer comment(s):
agree |
Petr Kedzior
: sice se z toho vytrácí ten dvojsmysl odkazující na překvapivé zlepšení, ale zní to dobře
6 mins
|
Děkuji.
|
|
agree |
Jana Pavlová
: Pokud by se to mělo překládat, tak tato varianta se mi zamlouvá nejvíc.
6 mins
|
Děkuji.
|
|
neutral |
Pavel Slama
: Nejde podle mě o to, aby se pacient vypovídal, ale aby se něco dozvěděl.
5 hrs
|
Jistě - "mluvme" - množné číslo... Takovéhle programy skutečně existují, pacient se dovídá nejen o léčbě, ale také o tom, jak se k problému postavit a opravdu se může konečně vypovídat někomu, kdo jeho problému rozumí jako odborník. Cílem není jen léčba.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Moc díky i ostatním, ovšem toto je senzační řešení :-)"
7 mins
Now We're Talking
Pokud je to program, nemůže to být nepřekládaný název?
To "externí" vysvětlení (fantastické zprávy) se myslím nehodí do kontextu (informace při léčbě mohou být různé).
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-07-18 07:54:41 GMT)
--------------------------------------------------
Po dodatku v diskusi - takže asi něco jako "Promluvme si", "Informace na rovinu", "Zeptejte se, na co chcete"...
To "externí" vysvětlení (fantastické zprávy) se myslím nehodí do kontextu (informace při léčbě mohou být různé).
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-07-18 07:54:41 GMT)
--------------------------------------------------
Po dodatku v diskusi - takže asi něco jako "Promluvme si", "Informace na rovinu", "Zeptejte se, na co chcete"...
+1
3 hrs
to je ono
Jednoznačný význam v uvedeném kontextu.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-07-18 11:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
K zachování dvojsmyslu, "naše řeč".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-07-18 11:17:14 GMT)
--------------------------------------------------
K zachování dvojsmyslu, "naše řeč".
Peer comment(s):
agree |
Vero Nika
1 hr
|
díky
|
|
neutral |
Pavel Slama
: - Mám nádor a metastázy. - To je ono. - *ťuká si na čelo*
1 hr
|
Nenapravovat autory. "I have cancer and metastases. - Now we're talking." (= stejný problém)
|
+1
5 hrs
konečně jasná řeč
x
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-18 13:10:44 GMT)
--------------------------------------------------
Jde o to, že lékaři často dobře léčí, ale až tak se moc s pacientem nebaví. Ten druhý význam je jen snaha pojednat smutné téma nějak optimisticky.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-18 13:39:02 GMT)
--------------------------------------------------
Teď mě napadá, že to slovo "konečně" zde nabude nechtěného významu.
Možná radši "to je jasná řeč" nebo jen "jasná řeč" nebo něco.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-18 13:10:44 GMT)
--------------------------------------------------
Jde o to, že lékaři často dobře léčí, ale až tak se moc s pacientem nebaví. Ten druhý význam je jen snaha pojednat smutné téma nějak optimisticky.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-07-18 13:39:02 GMT)
--------------------------------------------------
Teď mě napadá, že to slovo "konečně" zde nabude nechtěného významu.
Možná radši "to je jasná řeč" nebo jen "jasná řeč" nebo něco.
Peer comment(s):
agree |
Lucie Maruniakova
: nebo též - konečně srozumitelně - konečně srozumitelná řeč
1 hr
|
1 day 13 hrs
Tomu říkám pomoc
Další varianta k výběru :)
Discussion
Ale to už není o překladu a hlavně je to za úplně jiné peníze :-)
Now We're Talking - what's it all about?
Now we’re talking is a programme designed to help you and your healthcare team work side by side throughout your treatment for metastatic melanoma.
It's about making your treatment experience as straightforward as possible by:
• helping you find out the things you most want to know about your treatment plan
• learning more about your medicine, and how to recognise and talk about side effects
• helping you express yourself to your healthcare team, family and friends
pak už jen takové otázky a odpovědi