Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a pieni voti
English translation:
with full marks
Added to glossary by
mudit888
Jul 29, 2014 16:18
9 yrs ago
17 viewers *
Italian term
a pieni voti
Italian to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
la laurea magistrale a pieni voti in Economia
with full marks ?
with full marks ?
Proposed translations
(English)
5 +3 | with full marks | Tom in London |
4 | with flying colours | Pompeo Lattanzi |
4 | graduated with honors/honours | Andreea Olteanu |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
with full marks
yes - you're absolutely correct !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks all!"
55 mins
with flying colours
Naturalmente "full marks" è perfettamente corretto.
Nel caso avessi bisogno di un'espressione più familiare/colloquiale, questo è il modo di esprimerlo. Letteralmente vuol dire "con (tutte) le bandiere al vento" e ha origini chiaramente marinaresche. Solo per fornirti una scelta.
Nel caso avessi bisogno di un'espressione più familiare/colloquiale, questo è il modo di esprimerlo. Letteralmente vuol dire "con (tutte) le bandiere al vento" e ha origini chiaramente marinaresche. Solo per fornirti una scelta.
2 days 17 hrs
graduated with honors/honours
very common term in the context of Canadian/US universities ... while actual requrements vary, "graduating with honors" typically sets exceptional students apart from the rest of their class
Something went wrong...