This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 18, 2014 08:28
9 yrs ago
1 viewer *
English term
L x O x D
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
boiler plant
Wymiary całkowite komina:
L x O x D = 25.990 x 3.290 x 2900 mm.
L- dł., D - głęb., ale
co oznacza "O"?
Z góry dziękuję za pomoc.
L x O x D = 25.990 x 3.290 x 2900 mm.
L- dł., D - głęb., ale
co oznacza "O"?
Z góry dziękuję za pomoc.
Discussion
L = length of chimneys
O = the largest exterior measure of the chimneys
D = interior diameter of chimneys
Dziękuję wszystkim za trafne wskazówki.
A angielszczyzna tego tekstu może rzeczywiście pochodzić od Czecha ;)
Nadal czekam na odpowiedź klienta, ale chyba sam ma problem, bo milczy.
Byłbym jednak za kominem z blachy.
Moze to tłumaczenie z czeskiego?
2900
2.900
2,900
Druga i trzecia liczba mogą oznaczać tę samą wielkość albo różne wielkości - zależnie od kontekstu. Kontekst pozwala ustalić znaczenie znaków przestankowych.
W tekście od autora anglosaskiego można się spodziewać, że 2,900 = "dwa tysiące dziewięćset", natomiast 2.900 = "dwa (całe) i dziewięćset tysięcznych". Gdy tekst został napisany przez nieanglojęzycznego Europejczyka, to akurat przeciwnie.
Gdy, jak w tym pytaniu, w dwóch pierwszych wielkościach są kropki, to w trzeciej też powinna być. Konieczna jest zgodność jednostek dla wszystkich trzech wymiarów jednego obiektu. Brak kropki to błąd albo autora, albo (najczęściej) programu OCR.
Jest jeszcze kwestia ustawień programu OCR, np. "w liczbach zamień kropki na przecinki/przecinki na kropki", a to zależy tylko od użytkownika programu.
W każdym razie zawsze należy filtrować czytany tekst przez zdrowy rozsądek i odpowiadać sobie na na przykład takie pytania: czy grubość betonowej ściany komina podaje się z dokładnością do jednej tysięcznej milimetra?
Jeżeli od klienta mam dostać plik tekstowy wykonany na podstawie OCR, to proszę o dostarczenie również oryginalnego pliku (PDF, JPG). Wtedy łatwo można wyjaśnić błędy OCR i takie wątpliwości, jak w tym pytaniu.
Zamiana przecinków na kropki (albo odwrotnie), gubienie kropek i przecinków to typowe błędy OCR. Gdy OCR jest wykonywany np. ze skanu starego maszynopisu (zabrudzony i pogięty papier, niewyraźna czcionka), to poprawianie błędów może trwać niewiele krócej niż samo tłumaczenie. :-)
Jeszcze jedno: możliwe, że autor rzeczywiście napisał skrótowo jak w pytaniu. Znaczenie symboli jest takie jak napisałem - nie widzę innej możliwości. Ale, jeżeli OCR zgubił chociaż jedną kropkę z liczby, to cyfry należy porównać z oryginałem. Np. 6 i 9 często zamieniają się w 8.
Cheers! :)
Dalej np. są wymiary tłumika:
L x W x H = 4.190 x 3.200 x 1.600