Glossary entry

Italian term or phrase:

non effettuare

English translation:

to refrain from making

Added to glossary by EirTranslations
Aug 28, 2014 09:29
9 yrs ago
Italian term

non effettuare

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
I understand that this is about loans but not sure if it would simply be to undertake to not grant any loans to these parties / entities etc rather than enter into any loans. Not sure of the correct wording help appreciated thanks

Prende la parola l’Amministratore Delegato il quale comunica che la Banca d’Italia, nell’ambito del procedimento autorizzatorio, al fine di garantire la piena indipendenza e separatezza del socio e del fondo dalle società in cui investe, harichiesto alla Banca di attestare l’insussistenza di attività di impiego nei confronti di società gestite dal fondo Sxxx o nelle quali le stesse abbiano effettuato i propri investimenti nonché di assumere l’impegno di non effettuare alcune forma di impiego nei confronti di detti soggetti o altri soggetti della medesima specie.
Proposed translations (English)
4 +3 to refrain from making

Proposed translations

+3
1 min
Selected

to refrain from making

Peer comment(s):

agree Pompeo Lattanzi : Undertake NOT to grant...
1 min
agree James (Jim) Davis
1 hr
agree mlreid
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search