Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
komponentansvarig
English translation:
Manager/engineer, etc in charge of the component
Added to glossary by
Cynthia Coan
Aug 31, 2014 19:54
9 yrs ago
Swedish term
komponentansvarig
Swedish to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Equipment and supplies for hospital.
This term appears in the following sentence:
Första leverans av ny revision av etikett skall godkännas av _komponentansvarig_.
Should this be taken to mean "parts department," "head of parts department," or other? TIA for any insights.
Första leverans av ny revision av etikett skall godkännas av _komponentansvarig_.
Should this be taken to mean "parts department," "head of parts department," or other? TIA for any insights.
Proposed translations
(English)
3 | Manager/engineer, etc in charge of the component | Leif Ohman |
4 +2 | Parts Supervisor/Manager | Roger Kelly |
4 | Product Manager Components | Sven Petersson |
2 | head of business unit | AKhram |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Manager/engineer, etc in charge of the component
The first source illustrates how this term is used.
The second source explains in detail (in Swedish) what is meant by the term.
The second source explains in detail (in Swedish) what is meant by the term.
Example sentence:
contact the manager in charge of the component to investigate the complaint
det är hans uppgift att kunna svara på frågor som gäller komponentanvändningen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
18 mins
head of business unit
-
Note from asker:
Many thanks! |
+2
7 hrs
Parts Supervisor/Manager
In looking up komponentansvarig with a couple of major Swedish corporations such as Volvo I found Parts Supervisor used. Most major manufacturing companies have either a parts supervisor or manager.
9 hrs
Product Manager Components
:o)
Something went wrong...