Glossary entry

English term or phrase:

to be a blur

Italian translation:

essere veloce come il vento/andare come un fulmine

Added to glossary by Daniela Gabrietti
Oct 14, 2014 17:45
9 yrs ago
1 viewer *
English term

to be a blur

English to Italian Marketing Automotive / Cars & Trucks
With this badge, you’re a blur
Learn about the Corvette Z06, the super-performance car that’s been setting the racetrack pace and wowing the street for over 50 years.

A wow on track and street
For more than 50 years, Corvette’s Z06 designation has sent the pulses of amateur racers and super-car lovers into overdrive.
Denoting elite performance levels, it’s back for the 2015 Stingray Z06 – and your supreme option whether you want to hit the track or simply wow your rivals on the street.

Mi aiutate a capire il senso del titolo?

Discussion

Daniela Gabrietti (asker) Oct 14, 2014:
potrebbe essere:

"Con questa vettura emblematica sei veloce come il vento"?
Daniela Gabrietti (asker) Oct 14, 2014:
e badge?

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

sei/siete veloce/i come il vento/una scheggia

Per via dell'alta velocità!
Peer comment(s):

agree Elisa Farina
4 mins
Grazie mille!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search