Spanish term
indicadores de coyuntura
Los indicadores de coyuntura de la economía de Perú, como son los niveles de sentimiento [sic] de las empresas y familias muestran una evolución favorable en los últimos meses de 2009.
El índice de confianza empresarial sobre la situación de la economía ha crecido 40 puntos desde enero de 2009 a mayo de 2010. Este dato es muy positivo porque indica que las empresas piensan que la economía va a mejorar y suele ser un indicador sobre el nivel de inversión de las empresas.
TIA!
4 +1 | economic indicators | Simona de Logu |
5 | indicators of the current macroeconomic situation. | Juan Angel Garzon |
5 | cyclical indicators | William A McNab |
4 | economic index | jude dabo |
Non-PRO (1): philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
economic indicators
agree |
philgoddard
: Coyuntura means situation, but you can ignore it for translation purposes.
1 hr
|
indicators of the current macroeconomic situation.
cyclical indicators
The other two suggestions would also be correct enough, although not as specific.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-16 15:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks, Virginia
Just to clarify (hopefully!): economic indicators may also be "structural" in nature, e.g. education, innovation (R&D), infrastructure etc.
Cyclical indicators are more short-term in focus, e.g., in your case, indices based on survey responses to questions such as "do you expect overall economic conditions to be better in 6 months time?"
"Economic sentiment indicator" looks like it would be fine for your text too (I can't say for sure for a US audience), although beware that cyclical indicators can be further divided into "soft" (sentiment/confidence etc) and "hard" (manufacturing output etc) indicators.
I was just looking for something along these lines. I found "Economic sentiment indicator" which applies to the EU but I'm not sure whether it would also apply to US. I'll have in mind your suggestion. Thanks! |
Discussion