Oct 16, 2014 14:30
9 yrs ago
Spanish term
Cepillo trenzado
Spanish to English
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
Empresa de venta de cables
Estoy traduciendo un contrato de "joint venture"entre una empresa china y otra española y entre la categoría de productos que se incluyen aparece "twisted brush". Es una empresa de venta de cables y enchufes, etc. He encontrado "twisted brush" pero no estoy segura. ¿Alguien puede echarme una mano?
Change log
Nov 18, 2014 09:10: Alistair Ian Spearing Ortiz changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Discussion