Oct 29, 2014 12:50
9 yrs ago
1 viewer *
français term

Eveil- OSSAU

Non-PRO français vers anglais Médecine Médecine (général) Medical report
Bulletin de Situation
D'HOSPITALISATION

ADMIS(E) DANS LE SERVICE: Eveil- OSSAU
Proposed translations (anglais)
3 +2 OSSAU

Proposed translations

+2
22 minutes
Selected

OSSAU

It would appear that Ossau is in fact a proper noun as found here
Il est structuré en
4 espaces de soins, dont 2 Unités des
Traumatisés Crâniens et des Cérébro‐
Lésés ‐ soit l’espace Ossau (service
d’Éveil et unité de prise en charge des
patients en État Végétatif Chronique)


and here http://www.crf-st-blancard.com/menu/accueil.htm

éveil can be translated simply as recovery, or more specifically as Brain Injury Rehabilitation Services
Peer comment(s):

agree philgoddard : I think you'll find it's recovery from surgery, not rehab. Nice of you to do the asker's work for them!
7 minutes
The example was from the North Bristol NHS Trust, names vary according to the hospitals - I ought to be doing the accounts, borrring :-)
agree BrigitteHilgner
2 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search