Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ramos de fianzas
English translation:
bonding business
Added to glossary by
Henry Hinds
Nov 5, 2014 20:48
9 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
ramos de fianzas
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Financial Statement
Primas por cobrar de **ramos de fianzas**, provisionadas al 50% y primas por cobrar de ramos generales, provisionadas al 100%, de acuerdo a la normativa establecida por la Superintendencia de Bancos y Seguros del Ecuador.
Proposed translations
(English)
5 | bonding business | Henry Hinds |
4 | guarantees division (as in a division of a business) | TravellingTrans |
Change log
Nov 16, 2014 21:18: Henry Hinds Created KOG entry
Proposed translations
2 mins
Selected
bonding business
ramos generales = general business
Note from asker:
To be honest, I'm having a hard time selecting the answer, as I ended up using "bonding division". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
guarantees division (as in a division of a business)
a fianza is a guarantee or an obligation to fulfill what the one party guarantees to the other, often payment of money so it's like an obligation to pay, IOU
it does get translated as bond, but it's not a bond like in the stock market and I think maybe in this case guarantee is safer
ramo is just the masculine of rama, in other words branch or category and trying to find the right word related to business I chose division
Primas are premiums, por cobrar means receivable, so it would be:
Premiums receivable for/from the guarantees division, provisioned at 50% and premiums receivable for/from the general division, provisioned at 100%, in accordance with the norms established in the...
it does get translated as bond, but it's not a bond like in the stock market and I think maybe in this case guarantee is safer
ramo is just the masculine of rama, in other words branch or category and trying to find the right word related to business I chose division
Primas are premiums, por cobrar means receivable, so it would be:
Premiums receivable for/from the guarantees division, provisioned at 50% and premiums receivable for/from the general division, provisioned at 100%, in accordance with the norms established in the...
Note from asker:
To be honest, I'm having a hard time selecting the answer, as I ended up using "bonding division". |
Discussion