Nov 14, 2014 11:40
9 yrs ago
2 viewers *
English term

collateral or other security

English to Russian Bus/Financial Finance (general) guarantee
Neither the obligations of the Guarantor contained in this Guarantee nor the rights, powers and remedies conferred in respect of the Guarantor upon the Beneficiary by this Guarantee or by law shall be discharged, impaired or otherwise affected by:

any of the Liabilities or any of the obligations of the Principal or any other person under any guarantee, collateral or other security relating to any of the Liabilities being or becoming illegal, invalid, unenforceable or ineffective in any respect;
Change log

Nov 14, 2014 12:05: Natalia Volkova changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Finance (general)"

Proposed translations

+1
1 day 5 hrs
Selected

Залоговое или иное обеспечение

*
Peer comment(s):

agree Anastasiya Tarapyhina
26 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
12 mins

обеспечительное обязательство или другой инструмент снижения риска

.
Something went wrong...
2 hrs

Залог или другое обеспечение

Collateral or other security is not usually obtained for credit risk exposures on these instruments, except where the Group requires margin deposits from counter parties. - Залог или другое обеспечение не всегда представляются как обеспечение кредитного риска по данным инструментам, за исключением залоговых вкладов от контрсторон, представление которых является требованием Группы.
Something went wrong...
14 mins

залоговое обеспечение или другие средства обеспечения

залоговое обеспечение (залог) или другие средства обеспечения исполнения обязательств

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-11-14 20:44:01 GMT)
--------------------------------------------------

сорри, не средство, а способ обеспечения
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search