Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Peras del olmo
Russian translation:
яблочки на елке
Added to glossary by
Adelaida Kuzniatsova
Dec 27, 2014 10:30
9 yrs ago
Spanish term
Peras del olmo
Spanish to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
─A mí las peras del olmo me relajan. Más que un crucigrama.
─¿Peras del olmo? Cada loco con su tema
Очень хочется сохранить игру слов, но в голову не приходят аналогичные выражения на русском. Может у кого-нибудь найдутся варианты?
Спасибо.
─¿Peras del olmo? Cada loco con su tema
Очень хочется сохранить игру слов, но в голову не приходят аналогичные выражения на русском. Может у кого-нибудь найдутся варианты?
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 | яблочки на елке | Marina Formenova |
Proposed translations
4 hrs
Selected
яблочки на елке
не растут на вербе груши.
Не расти яблочку на елке.
В.И. Даль. Пословицы русского народа
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2014-12-27 14:46:32 GMT)
--------------------------------------------------
или прямо так "груши на вербе"
¿Peras del olmo? Cada loco con su tema
Яблочки на елке? Всякий по-своему с ума сходит
Не расти яблочку на елке.
В.И. Даль. Пословицы русского народа
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2014-12-27 14:46:32 GMT)
--------------------------------------------------
или прямо так "груши на вербе"
¿Peras del olmo? Cada loco con su tema
Яблочки на елке? Всякий по-своему с ума сходит
Note from asker:
Спасибище огромное!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "честно говоря, не знала этой пословицы."
Something went wrong...