Glossary entry

French term or phrase:

Je suis Charlie

German translation:

Ich bin Charlie

Added to glossary by wolfheart
Jan 8, 2015 21:14
9 yrs ago
French term

Je suis Charlie

Non-PRO French to German Other Idioms / Maxims / Sayings Kultur, Politik
Wie schon "Ich bin ein Berliner", kann man, soll man solches vernünftigerweise "übersetzen"?
Change log

Jan 13, 2015 15:46: wolfheart Created KOG entry

Discussion

Horst Huber (X) (asker) Jan 12, 2015:
Schwere Wahl ... Verschiedene Zielsetzungen. Zunächst ging es mir um die berichtende Wiedergabe der Kundgebungen, wo das unübersetze Zitat wohl angemessen ist. Die "Übersetzung""ich bin-I am" bringt eine Gesichtspunktsverlagerung, respektive Horizontverschiebung. Wo Nichtfranzosen "Je suis ..." sagen, deuten sie an, daß sie Solidarität unter Verzicht auf den eigenen Gesichtspunkt bekunden wollen, andernfalls man gerade das Einbringen des Eigenen betonen will. Abhängig davon, von woher man die Dialektik ansetzt, mag letzteres mehr Gewicht haben, gerade weil das Einbringen der eigenen Sicht ein gewisses Maß von Distanz und Bedenken erlaubt. Herzlichen Dank an alle, ich bitte um etwas Zeit zum Nachdenken.
„Ich bin Charlie“ In der Zusammenfassung der europäischen Presse findet sich unter anderem „Ich bin Charlie“: http://de.euronews.com/2015/01/08/solidaritaet-mit-charlie-h... Bei Twitter ist der Hashtag #ichbincharlie angesagt.
Im Prinzip handelt es sich um nichts anderes als eine Solidaritätsbekundung.
Renate Radziwill-Rall Jan 8, 2015:
Das ist schon längst geschehen --
Jonathan MacKerron Jan 8, 2015:
12 Tote und schon ein Werbeslogan... Sinngemäß vielleicht "ich bin solidarisch mit Charlie"??

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

Ich bin Charlie

das schreiben die Deutschen bei ihrem Porest -

in Englisch : I am Charlie

.....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-01-08 21:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

Protest !

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-01-13 15:47:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

genau, je mehr Sprachen desto besser!
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE : Wir sind Charlie!
3 mins
agree Gudrun Wolfrath
33 mins
agree BrigitteHilgner
9 hrs
agree Edith Kelly
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank an alle. Nach langem Nachdenken komme ich zu dem Schluß, daß viele Stimmen in vielen Sprachen Solidarität besser bekunden."
+3
1 hr

Je suis Charlie

Wurde in allen deutschsprachigen Kundgebungen und Zeitschriften so gelassen. In Deutschland und in der Schweiz.
Note from asker:
Bitte mein Votum nicht als abwertend sehen --- diese Sache hat weit mehr als zwei Seiten! Besten Dank!
Peer comment(s):

agree Andrea Jarmuschewski
5 hrs
agree GiselaVigy
9 hrs
agree Jutta Deichselberger
10 hrs
Danke, meine Damen, es hätte gereicht, sich die Nachrichten der letzten Tage anzuschauen
Something went wrong...

Reference comments

13 hrs
Reference:

Link zu Referenzmaterial:

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search