This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 26, 2015 14:48
9 yrs ago
English term
phase/neutral - 8 off; earth - 2 off
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Взято из Bill of Materials, монтаж электрооборудования на нефтяном проекте.
Речь идет о "Lighting Junction Box".
Фраза целиком: Phase/neutral - 8 off linked in pairs coloured beige.
Далее еще встречается: Copper terminal rail 4 off single pole mcb's type c.
Как грамотно перевести вот эти "8 off", "2 off"?
Заранее спасибо!
Речь идет о "Lighting Junction Box".
Фраза целиком: Phase/neutral - 8 off linked in pairs coloured beige.
Далее еще встречается: Copper terminal rail 4 off single pole mcb's type c.
Как грамотно перевести вот эти "8 off", "2 off"?
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 | см. | Vadim Kadyrov |
References
FYI | Kirill Mogilny |
Proposed translations
6 mins
см.
off - возможно, выходные (жилы/провода/контакты). Смысл в том, что off здесь указывает на то, что эти элементы являются выходными.
Но текст выглядит крайне запутанным.
Но текст выглядит крайне запутанным.
Reference comments
1 hr
Reference:
FYI
http://www.usingenglish.com/forum/threads/48405-Use-of-off-t...
http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=265053
http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=265053
Note from asker:
спасибо! |
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/it_information_...