Glossary entry (derived from question below)
Jan 30, 2015 20:51
9 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
المراجعين
Arabic to French
Medical
Medical: Health Care
expresión fija
dans un texte sur le VIH Sida, on parle des groupes les plus susceptibles à développer la maladie:
،محترفات البغاء، والمراجعين في شأن الأمراض المنتقلة عن طريق الجنس
Por favor, ¿ a quien se refiere por المراجعين?
،محترفات البغاء، والمراجعين في شأن الأمراض المنتقلة عن طريق الجنس
Por favor, ¿ a quien se refiere por المراجعين?
Proposed translations
(French)
4 | Patients | TargamaT team |
3 | Contrôleurs ou vérificateurs en matière de maladies sexuellement transmissibles.... | Mustela |
Proposed translations
3 mins
Selected
Patients
Patients
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
1 day 19 hrs
Contrôleurs ou vérificateurs en matière de maladies sexuellement transmissibles....
je pense plutôt à "Contrôleurs" des travailleuses du sexe si le terme en arabe est " المراجِعين " et non " المراجَعين ".
Note from asker:
Bonsoir Mustela, après avoir poster la question et vos réponses, j'ai trouvé sur internet qu'on se réfère plutôt aux patients qui ont déjà une maladie sexuellement transmissibles. |
Something went wrong...