Feb 6, 2015 10:02
9 yrs ago
1 viewer *
English term

cistern supplying an aqueduct

English to Turkish Social Sciences History
"[He met the corpse of his father at the Adrianople gate of the city and, out of his love and respect, dismounted and helped shoulder the coffin to the Imaret of the Sultan Bayezid. There it was laid with great pomp and ceremony, until such time as the Sultan Suleiman will have completed the construction of his own sumptuous Imaret which is now in progress and] which will stand above what was in the days of Christian Emperors a fine cistern supplying an aqueduct."

Ne diyebiliriz?

Önerileriniz için şimdiden teşekkür ederim.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

bir su kemerini besleyen sarnıç

...
Note from asker:
Teşekürler.
Peer comment(s):

agree Dagdelen
11 mins
Teşekkür ederim Rasim Bey
agree Dr. Nazim Gumus : Doğru bir saptama ve karşılık! Kutlarım!!!
32 mins
Teşekkür ederim Üstat!
agree Zeki Güler
43 mins
Teşekkür ederim Zeki Bey
agree Engin Gunduz
2 hrs
Teşekkür ederim Engin Bey
agree altugk
9 hrs
Teşekkür ederim Altuğ Bey
agree Ayse Tuba Demirel SUCU
260 days
Teşekkür ederim Ayşe Hanım
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 mins

su kanalını besleyen sarnıç

Başka bir anlamı olması pek mümkün görünmüyor.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-02-06 15:04:41 GMT)
--------------------------------------------------

Cevabı hareket halindeyken telefondan yazdığım için referans veremedim ama şuraya bakabilirsiniz: http://en.wikipedia.org/wiki/Aqueduct_(water_supply)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-02-06 15:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

Burada "su kemeri" demek bana pek doğru gelmiyor çünkü sarnıç sadece kemeri besleyemez. Kemer, vadi gibi bir doğal yapıyı aşmak için inşa edilen nispeten kısa bir geçiş yeridir. Kemerden başka ve muhtemelen kemerden çok daha uzun olan su kanalı beslenmelidir ki su tüketileceği yere ulaşabilsin.
Peer comment(s):

disagree Dr. Nazim Gumus : Selçuk kardeşimin genel anlamdaki saptaması doğru, ancak kanal yerine kemer kavramının tarihsel doku bakımından daha uyarlı olacağını belirtmekte yarar var. İşlev aynı, ancak kanal YERDEN, kemerler ise gerek YERDEN ve gerekse HAVA hattı üzerinden geçmekte
30 mins
Değerli Nazım ağabey, hareket halindeyken telefondan yazdığım için referans veremedim ama kapı gibi dayanağım var. :) http://en.wikipedia.org/wiki/Aqueduct_(water_supply)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search