Mar 22, 2015 11:57
9 yrs ago
4 viewers *
French term
centre de santé amélioré
French to English
Social Sciences
Medical (general)
health in Guinea
Les centres de santé (CS) et les centres de santé améliorés (CSA) correspondent au niveau de référence d’un secteur sanitaire de 20 000 à 25 000 habitants dans les zones urbaines et de 12 0000 à 20 000 habitants dans les zones rurales
Proposed translations
(English)
4 +1 | primary health care centre | Ruth C (X) |
4 +1 | upgraded health centre/facility | Ana Vozone |
4 | enhanced health facility | Jennifer Levey |
4 -1 | rehabiliation center | Teresa DelGiudice |
Change log
Mar 22, 2015 12:18: writeaway changed "Field (specific)" from "Social Science, Sociology, Ethics, etc." to "Medical (general)"
Proposed translations
+1
21 hrs
Selected
primary health care centre
My suggestion would be to change the basic health centre to either "basic health care centre" or "clinic" and the centre de sante ameliore would then be a "health care centre" or "primary health care centre". In my experience in West Africa the basic health care centres are exactly that - basic. They usually only offer outpatient care and would be what we would probably describe as a "clinic".
Peer comment(s):
agree |
Luna Jungblut
: Yes, as this is in Guinea, I think that works well!
3 hrs
|
Thanks Luna!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins
upgraded health centre/facility
Example sentence:
To meet the need for the upgraded health centres, AMOs were trained in comprehensive emergency obstetrical care while COs and NMs
The Ministry has, in the course of time, upgraded health centres into sub-district hospitals in an effort to decongest that hospital.
Peer comment(s):
agree |
Chakib Roula
: I would rather say yes.
4 mins
|
Thank you, Chakib!
|
|
neutral |
writeaway
: or just improved. upgraded to what in asker's (con)text (not the same as your ref )
58 mins
|
neutral |
mchd
: "upgraded" ne convient pas dans ce contexte
1 hr
|
disagree |
Lara Barnett
: The question term requires a fixed term as part of a title for this center. The answer (and the links) make it sound like an adjective describing something. And as mchd says, wrong for the context.
4 hrs
|
agree |
philgoddard
: I don't understand any of the above neutrals and disagrees. I'd put it in French followed by a translation.
8 hrs
|
Thank you, philgoddard!
|
|
neutral |
Jennifer Levey
: The 'centre' or 'facility' is not materially 'upgraded'. It's all about 'level of service to the community'.
11 hrs
|
-1
4 hrs
rehabiliation center
"santé amélioré," improved health of a person
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-03-22 16:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
rehabilitation (mispelling)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-03-22 16:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
rehabilitation (mispelling)
11 hrs
enhanced health facility
In the context of countries 'en voie de développement', amélioré is used in the sense of 'better than lower-level facilities', not 'this centre has (recently) been improved'.
We still have the same 'pecking order' in the country where I live now. I live in a rural hamlet with barely 200 inhabitants; we have a 'rural health centre' - staffed from 14 to 16 h, Mon, Wed and Fri (except public holidays and always subject to staff availability). The nearest town - 15 miles away, has what they call a 'hospital' - but is in fact a 'centre de triage' for anything more severe than the flu. Whatever ailment can't be handled there (including real basics like childbirth...) is passed on down the line ('up' the chain?) to the provincial hospital, another 45 miles away. If that can't cope, then there's the regional hospital - yet another 60 miles away. If all else fails, our only option is to get on a bus to the capital - 500 miles from here.
It seems that Asker's 'centre de santé amélioré' is on step 2 of that scheme.
We still have the same 'pecking order' in the country where I live now. I live in a rural hamlet with barely 200 inhabitants; we have a 'rural health centre' - staffed from 14 to 16 h, Mon, Wed and Fri (except public holidays and always subject to staff availability). The nearest town - 15 miles away, has what they call a 'hospital' - but is in fact a 'centre de triage' for anything more severe than the flu. Whatever ailment can't be handled there (including real basics like childbirth...) is passed on down the line ('up' the chain?) to the provincial hospital, another 45 miles away. If that can't cope, then there's the regional hospital - yet another 60 miles away. If all else fails, our only option is to get on a bus to the capital - 500 miles from here.
It seems that Asker's 'centre de santé amélioré' is on step 2 of that scheme.
Discussion