Glossary entry

English term or phrase:

litigation proceeds

French translation:

le produit du litige/de la procedure

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-04-09 05:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 5, 2015 06:20
9 yrs ago
3 viewers *
English term

litigation proceeds

Non-PRO English to French Law/Patents Law (general) escrow agreement
One of the provisions of an escrow agreement.

The sellers and the beneficiary agree that the litigation proceeds will be directly transferred to the escrow account in accordance with the relevant provisions of article 3 of the sspa.

does it mean "produit" + "litige" / "contentieux"?????

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

le produit du litige/de la procedure

External sources (not reviewed)
[...]
each share, entitling them
to share in the net proceeds of certain litigation after taking into account
various adjustments.
fasken.com

[...]
action, ce qui leur donne droit à
une partie du produit brut de certains litiges après déduction de divers
rajustements.
fasken.com
Peer comment(s):

agree Daryo
4 hrs
agree Nicolas Carlier
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup pour votre aide"
19 hrs

contentieux

le contentieux est également possible d'après moi, c'est d'ailleurs ce que l'on lit le plus souvent dans le domaine juridique même si le produit du litige ne me semble pas étrange ici !

Bien à toi,

Nicolas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search