Glossary entry

English term or phrase:

\"Protected Estates Act\"

German translation:

Gesetz über die Vermögensverwaltung für geschäftsunfähige Personen

Added to glossary by Bonnie
Apr 13, 2015 08:32
9 yrs ago
English term

"Protected Estates Act"

English to German Law/Patents Law (general) Guardianship
In einem Beschluss des Supreme Court of New South Wales heißt es:
"The estate of the defendant be subject to management under the provisions of the Protected Estates Act, 1983"
Könnte man das mit "Gesetz über Mündelvermögen" übersetzen, oder gibt es eine bessere Lösung?
Besten Dank im Voraus!
Change log

Apr 13, 2015 08:39: Henk Sanderson changed "Language pair" from "German" to "English to German"

Proposed translations

10 hrs
Selected

Gesetz über die Vermögensverwaltung für geschäftsunfähige Personen

"The Protected Estates Act 1983 (NSW) provides for the appointment of a financial manager by the NSW Supreme Court, a Magistrate or the Mental Health Review Tribunal."

Mündel sind minderjährige Personen. Dieses Gesetz befasst sich mit geschäftsunfähigen Personen. Natürlich kann das ***auch*** Minderjährige betreffen, es geht aber in erster Linie um geschäftsunfähige Personen. Definition: "incapable person" means a person who, under the law of another country, state or territory, being the country, state or territory in which the person resides, has been found to be incapable of managing his or her affairs."
http://www.austlii.edu.au/au/legis/nsw/repealed_act/pea19832...

Protected Estates Act (Gesetz über die Vermögensverwaltung für geschäftsunfähige Personen)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, das habe ich gern übernommen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search