Apr 15, 2015 12:18
9 yrs ago
2 viewers *
Arabic term

بشكل يتلائم مع مهمتها الآنية

Arabic to English Social Sciences Military / Defense military strategy
The context is
تزويد القطعات في تنظيمها الأساسي بوسائل عضوية صالحة للاستخدام في كل الظروف وتقويتها بعد ذلك ودعمها بوسائل إضافية بشكل يتلائم مع مهمتها الآنية، وهذا ما يسمى (نظام وسائل الدعم: وهي عناصر يقدمها الاحتياط العام مؤقتا الى القطعات الكبيرة، أو تقدمها القطعة الكبيرة للوحدات الصغرى التابعة لها).

Proposed translations

19 hrs
Selected

In a way that suits its current mission

In that copes with its current mission
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
2 mins

adequet to its immediate mission

adequet to its immediate mission
Note from asker:
Thank you so much!
Peer comment(s):

agree Khalid Idris
4 hrs
Thank you!
Something went wrong...
2 mins

in a way that fits (suits) its current task

in a way that fits (suits) its current task

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-04-15 12:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

task = mission

آني = current

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2015-04-15 13:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

commensurate with is also OK
Note from asker:
Thank you very much!
Something went wrong...
1 hr

in an appropriate manner for its timely mission

......................................

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-04-15 14:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

the English adjective can modify what seems to be a translation problem "from Arabic into English". We should not stick e.g.; to a verb in case we are able to utilize a targeted language style to generate the most common correct translation, the same as used in that language itself.
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search