Dec 2, 2003 21:34
20 yrs ago
2 viewers *
English term
retained pending
Non-PRO
English to Polish
Bus/Financial
Government / Politics
has been retained pending the introduction of teh definitive system for taxing trade between member states
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | to nie jest fraza | Magda Dziadosz |
Change log
Oct 1, 2006 22:15: Magda Dziadosz changed "Field (specific)" from "(none)" to "Government / Politics"
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
to nie jest fraza
to dwie oddzielne rzeczy:
'coś' has been retained - zostało wstrzymane, zatrzymane, zawieszone - zjadłeś poczatek, więc nie wiadomo dokładnie co, i
pending the introduction - w oczekiwaniu na wprowadzenie systemu opodatkowania handlu między krajami członkowskimi;
czyli razem: ' wstrzymane ze względu(w oczekiwaniu) na wprowadzenie nowego systemu opdatkowania'.
Szkoda, że nie podałeś całego zdania - mogłoby więcej wyjaśnić.
HTH
Magda
'coś' has been retained - zostało wstrzymane, zatrzymane, zawieszone - zjadłeś poczatek, więc nie wiadomo dokładnie co, i
pending the introduction - w oczekiwaniu na wprowadzenie systemu opodatkowania handlu między krajami członkowskimi;
czyli razem: ' wstrzymane ze względu(w oczekiwaniu) na wprowadzenie nowego systemu opdatkowania'.
Szkoda, że nie podałeś całego zdania - mogłoby więcej wyjaśnić.
HTH
Magda
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...