May 28, 2015 01:24
8 yrs ago
German term

aus der Hand

German to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting makeup artistry
Bartkleben aus der Hand - Theater, Reinigen von Perücken, Haarteilen und Bärten usw.

Discussion

Veronika McLaren (asker) May 29, 2015:
Thanks everyone! It turns out I used some ideas from most of the suggestions in the text, but for the title, Alison's suggestion seemed most clearly leading into the various techniques.
Ramey Rieger (X) May 28, 2015:
Title: Creating Beards/ A Handful of Beard
Helen Shiner May 28, 2015:
@Veronika I wonder whether you could use 'improvising' or a variant in some way.
Veronika McLaren (asker) May 28, 2015:
Unfortunately it is not a sentence that can be reworded, but the title of a chapter in a rather specialized book...
Ramey Rieger (X) May 28, 2015:
@Veronika me, too ;-)

@Helen there's is not necessarily a technical term for it. In all my years as a house manager for a San Francisco Theater (that's theatre, to you, of course), sets were constructed, makeup applied, costumes and props made or assembled (or bought).
Veronika McLaren (asker) May 28, 2015:
@Ramey I like "assembling" better than my "constructing"
Helen Shiner May 28, 2015:
@Veronika I think it must tend in the direction of 'ad hoc' or 'bespoke' creation of a beard (neither of which I'd use), but I'm sure there'll be a 'technical' term for it in this context. Freestyle is rather more about swimming, isn't it? I think I would reword the sentence somehow.
Ramey Rieger (X) May 28, 2015:
YouTube and my Internet are incompatible to say the least. Buffering is not so very entertaining, so I'm better off watching the fields outsdie my window and getting back to work! We'll see how far my suggestion goes...
Veronika McLaren (asker) May 28, 2015:
I quite agree, Helen, regarding the "specific case" of a transgendered person in Johanna's example. Also regarding the reservation with "freehand"-I am beginning to think that the German used is unusual in many cases, perhaps a bit of a dialect. Not sure whether "freestyle" is any better. You definitely have the right idea about constructing a beard, which the text from a cosmetics company describes. I have also seen YouTube demos.
Helen Shiner May 28, 2015:
@Ramey Haven't got time to research it, but I have certainly seen make-up artists (on film) applying facial hair directly to an actor's face. If we had more context, we could ascertain whether this might be a possibility here. Worth checking on YouTube, I would have thought!
Ramey Rieger (X) May 28, 2015:
True, true, but Veronika says it's about making a beard, so I think I'll risk it.
Helen Shiner May 28, 2015:
@Ramey I wouldn't dispute Johanna's ref, though it might be a specific case rather than what is being discussed here. Her ref doesn't actually say *aus* der Hand.
Ramey Rieger (X) May 28, 2015:
So the hand is the surface on which the beard is constructed, as Johanna's reference instructs. Theoretically, then, one could leave it out completely, as the process would be described in the following text. Beard-making, making/assembling/creating a beard? What say you?
Helen Shiner May 28, 2015:
@Veronika Sorry, have just realised it is your question. My last post worded rather strangely. Anyway, I hope you get the point.
Helen Shiner May 28, 2015:
Beard There is precious little context here, but I am wondering whether it means, rather than sticking on a pre-made beard, one is built up in strands/clumps or whatever 'from scratch' as Veronika says, though like her, I wouldn't chose to use that expression.
Ramey Rieger (X) May 28, 2015:
Good morning! Does your context agree with Johanna's reference?
Veronika McLaren (asker) May 28, 2015:
The context is a description of gluing hair on in strands, so I am thinking of "Building up a beard" - "from scratch" strikes me as odd...
Sibila's option sounds better

Proposed translations

+4
14 hrs
Selected

hand laying a beard

A suggestion

laying a beard - The technique of making a beard by applying loose hair directly onto the face.
https://books.google.co.uk/books?id=6TEB0OYOo_oC&pg=PT287&lp...

They used both pre-laid hairpieces mounted on Super Baldiez and hand-laid hair applied directly to the face.
https://www.gortonstudio.co.uk/imats-doesnt-disappoint

For lots of photos and description of technique, see here:

There are really just two ways to apply hair to the face: by hand or by applying a knotted lace piece.
...
Laid-On Facial Hair - Hand-laid hair is difficult to match on a daily basis and takes considerably longer to do than applying a lace piece.
https://books.google.co.uk/books?id=dVlFKuQpMZEC&pg=PT344&lp...

7 When may you decide to lay on a beard with loose hair and what are its advantages?
8 What types of loose hair are available when laying a beard directly onto the face?
http://cws.cengage.co.uk/probeauty/19283_00_O4_p050-085_lr.p...

Das Filmdepartment "Maske" hat auf jeden Fall alle Hände voll zu tun: Abgesehen davon, dass den Darstellern bei jedem Dreheinsatz neue Bärte "aus der Hand" geklebt werden, also kein fertiger Bart auf Netz verwendet wird, sondern einzelne Barthaare täglich neu auf das Gesicht geklebt werden ...
http://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20011005_OTS0156/dreh...

Für den „Baden-Baden-Award 2011“ mussten Maskenbildner einen jungen Mann in einen alten mit Glatze und nicht vorgefertigtem „Bart aus der Hand“ verwandeln.
http://www.nwz-inside.de/News/Deine-Welt/Kultur-und-Freizeit...

the deep hipster. the model is wearing a custom-made wig and hand laid beard,
der nachdenkliche hipster. das modell trägt eine maßperücke und einen aus der hand geklebten bart
http://btko.maskenbild.eu/the-hipster/

Peer comment(s):

agree Helen Shiner : Sounds good, though maybe a hyphen is called for, as in your refs? Good research. Glad someone's done it!/ Hand laying sounds to me as if 'Hand' is a person! Too much of a Brit to eschew hyphens unless necessary.
7 mins
Thanks, Helen - good point about the hyphen (I'm usually a fan, even though they seem to be going out of fashion)//Thanks for that
agree Lancashireman : With Helen on the need for a hyphen. Analogous with hand-crafted (now morphed into handcrafted), tailor-made etc and, for the gerund form, terra-forming (> terraforming) a planet.
20 mins
Thanks! (I'd welcome your thoughts on the hyphen here - hand-laid, definitely, but are hand-laying a beard and hand laying a beard both possible these days?)//Thanks
agree EK Yokohama
3 hrs
Thanks, EK MUC
agree Ramey Rieger (X) : Yes, a hyphen would be necessary. Excellent research!
23 hrs
Thanks, Ramey!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
27 mins

freehand

Without a lot of context, I'm guessing this is a course description. I think it means the same as "freihändig", just a slightly unusual choice of words to make this course title sound a bit more interesting.

I think here it means glueing on a fake beard without the use of any tools, probably bit by bit, rather than just sticking on an entire beard.

See the Websters definition of freehand: "done without mechanical aids or devices <freehand drawing>"

and the Duden example:
sie aßen [ihr Picknick] aus der Hand (ohne Zuhilfenahme von Bestecken, Tellern)

Hope this helps!
Peer comment(s):

agree EK Yokohama : Sounds convincing to me.
8 hrs
neutral Helen Shiner : Freehand does, however, normally only get used for drawing. It would sound odd to me here.
10 hrs
Something went wrong...
1 hr

by hand

Suggestion
Something went wrong...
3 hrs

in your hand

It is saying that you must try to keep a little in your hand to fine tune the beard, so that it looks similar to the original. So the process of zusammen und wieder auseinander that you are repeating, tends to make the beard look almost too perfect - you need to keep a bit extra in your hand to add a bit here and there. Make sense? Let me know if you are not sure what I mean.
Something went wrong...
11 hrs

Creating/Assembling a beard

Or to be more theatrical:
The making of a beard
Beards at hand? (just kidding)
Something went wrong...
20 hrs

hands-on beards

having read everything
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Bart aus der Hand

Bärte sind schwieriger zu machen und viel Arbeit. Man nimmt - je nachdem ob man mischen muss oder nicht - einen oder mehrere Stränge Wollkrepp. Zum einfacheren Weiterarbeiten empfiehlt es sich, diese zunächst mit einem Bügeleisen zu glätten. Dann legt man die Stränge zusammen und zieht sie wieder auseinander und legt sie wieder zusammen und zieht sie wieder auseinander, so lange bis man etwas in der Hand hält, das einem Bart ähnlich sieht. Dann muss man ihn in Form bringen. Das ist der schwierige Teil. Danach wird eine klare Kante zugeschnitten und der Bart mit Mastix ins Gesicht geklebt. Schliesslich noch zupfen, drehen, schneiden, was immer nötig ist.
Peer comments on this reference comment:

agree Ramey Rieger (X) : Never knew that...
3 hrs
agree Ingeborg Gowans (X) : was es nicht "allens" gibt, wieder was dazu gelernt
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search