Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Συμβουλίου Κοινωφελών Περιουσιών
French translation:
Conseil du patrimoine d'utilité publique
Greek term
Συμβουλίου Κοινωφελών Περιουσιών
υπό την αναβλητική αίρεση της έγκρισης, αν τούτο απαιτείται από διάταξη νόμου, της απ’ ευθείας εκμίσθωσης του παραπάνω οικοπέδου με τους όρους του ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, με απόφαση της Γενικής Γραμματείας της αρμόδιας Αποκεντρωμένης Διοίκησης (Αττικής ή Πελοποννήσου, Δυτικής Ελλάδας και Ιονίου), κατόπιν σύμφωνης γνωμοδότησης του αρμοδίου Περιφερειακού Συμβουλίου Εθνικών Κληροδοτημάτων ή του Συμβουλίου Κοινωφελών Περιουσιών της αρμόδιας Αποκεντρωμένης Διοίκησης ή της Διεύθυνσης Κοινωφελών Περιουσιών του Υπουργείου Οικονομικών, ή με απόφαση ή γνωμοδότηση ή έγκριση ή αδειοδότηση, οποιασδήποτε άλλης αρμόδιας αρχής.
4 | Conseil du patrimoine d'utilité publique | Savvas SEIMANIDIS |
5 | Conseil d'Administration des Biens Publics | Maya M Fourioti |
Jun 19, 2015 15:54: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Συμβουλίου Κοινωφελών Περιουσιών "" to ""Conseil du patrimoine d\'utilité publique""
Jun 19, 2015 15:54: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Συμβουλίου Κοινωφελών Περιουσιών "" to ""Conseil du patrimoine d'utilité publique""
Jun 19, 2015 17:52: Savvas SEIMANIDIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "Συμβουλίου Κοινωφελών Περιουσιών "" to ""Conseil du patrimoine d'utilité publique""
Jul 1, 2015 15:23: Savvas SEIMANIDIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1363597">Savvas SEIMANIDIS's</a> old entry - "Συμβουλίου Κοινωφελών Περιουσιών "" to ""Conseil du patrimoine d'utilité publique""
Proposed translations
Conseil du patrimoine d'utilité publique
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-06 12:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
- Όμως, ένα περιουσιακό στοιχείο το οποίο τελεί υπό καθεστώς δημοσίας ιδιοκτησίας δεν έχει απαραιτήτως κοινωφελή χαρακτήρα. Π.χ., τα ξενοδοχεία της αλυσίδας ΑΣΤΗΡ, ανήκαν, έως την δεκαετία του 1980-1990, στο δημόσιο αλλά δεν ήσαν κοινωφελή. Αντιθέτως, τα κρατικά νοσοκομεία αποτελούν ταυτοχρόνως στοιχεία της δημοσίας περιουσίας και έχουν και κοινωφελή χαρακτήρα διότι προσφέρουν μείζονος αξίας υπηρεσίες σε όλους τους πολίτες. Σε τούτη την περίπτωση ομιλούμε περί "établissements d'utilité publique".
- Για την μετάφραση του όρου ''περιουσιών'', χρησιμοποιείται ο όρος "patrimoine" στον ενικό, καθότι περιλαμβάνει το συνολο των περιουσιακών στοιχείων.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-06 12:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
1. ''...όσον αφορά το FE ή σε διακριτική μεταχείριση του FE, σε σύγκριση με τους κοινωφελείς φορείς που διέπονται από την εθνική νομοθεσία. ''
''... à des restrictions réglementaires disproportionnées pour la FE ou à un traitement discriminatoire de la FE par rapport aux entités d’utilité publique régies par le droit national. ''
- http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
- http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-06 12:24:19 GMT)
--------------------------------------------------
2.''... και λόγω μειώσεως της αξίας των περιουσιακών στοιχείων της ενάγουσας συνολικού ποσού ύψους 131 879 601 ευρώ...''
''...et de la baisse de valeur de son patrimoine pour un montant total de 131 879 601 euros avec ...''
- http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
- http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-06 12:28:17 GMT)
--------------------------------------------------
3. 'des mesures destinées à faciliter l'accès aux réseaux et aux services d'utilité publique, et le renforcement de la densité du réseau de services d'assistance s'adressant aux petites entreprises» (5 ).''
'για τη διευκόλυνση της πρόσβασης σε δίκτυα και υπηρεσίες κοινής ωφελείας και της καθιέρωσης πυκνότερου δικτύου υπηρεσιών υποστήριξης των μικρών επιχειρήσεων» (5) ''
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Something went wrong...