Jun 4, 2015 05:33
8 yrs ago
German term

seit mehreren Jahren

Non-PRO German to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial оборудование
Станки фирмы ХХХХХХХХ sind seit mehreren Jahren weltweit erfolgreich im Einsatz.

seit mehreren Jahren?
Change log

Jun 5, 2015 12:01: Anna Garkusha changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): esperantisto, Oleg Nenashev, Anna Garkusha

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

многие годы

= в течение многих лет.
Peer comment(s):

agree Anna Garkusha : Или "на протяжении многих лет"
18 mins
Спасибо! Да, можно несколько вариантов использовать.
agree Nelli Chernitska
1 hr
Спасибо!
agree Maria Perepelkova
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
8 mins

уже много лет

"несколько" звучит "анти-рекламно"

годами успешно...
давно успешно...

Зависит от перевода всей фразы.
Something went wrong...
4 days

уже несколько лет

Если быть более точным, то:
seit mehreren Jahren = for several years = несколько лет
seit vielen Jahren = for many years = много лет
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search