Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Свидетельство о государственной регистрации права собственности на недвижимость
English translation:
Certificate of State Registration of Title
Russian term
Свидетельство о государственной регистрации права (собственности на недвижимость
Компания «Ригли», далее Компания, настоящей Доверенностью уполномочивает: ____________________,
представлять интересы Компании, в части совершения сделок по приобретению в собственность любых объектов недвижимости на территории Российской Федерации и регистрации права собственности на эти объекты; быть представителем Компании в Государственном учреждении юстиции «Городское бюро регистрации прав на недвижимость» Санкт-Петербурга, Комитете по земельным ресурсам и землеустройству Санкт-Петербурга (и его отделениях), ГУИОН Санкт-Петербурга и его филиалах (в том числе ПИБ), Государственном учреждении по совершению сделок с имуществом «Фонд имущества Санкт-Петербурга», Комитете по управлению городским имуществом Санкт-Петербурга и его районных агентствах, а также во всех иных государственных, муниципальных и прочих органах и учреждениях, по всем вопросам, затрагивающим права Компании на недвижимое имущество на территории Российской Федерации, в том числе: в связи с регистрацией прекращения, перехода, возникновения, изменения прав на недвижимое имущество, регистрацией сделок и ограничений (обременений) прав на недвижимость, ипотеки, доверительного управления, регистрацией договоров аренды, их изменения и прекращения, внесения изменений в ЕГРП, получением выписок из ЕГРП, получения повторного свидетельства о государственной регистрации права.
4 +5 | Certificate of State Registration of Title | Elina Semykina |
Jun 24, 2015 07:07: Elina Semykina Created KOG entry
Non-PRO (1): The Misha
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Certificate of State Registration of Title
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-06-10 12:29:45 GMT)
--------------------------------------------------
на недвижимость - to real estate, но здесь вроде не нужно
Спасибо |
Something went wrong...