Jun 17, 2015 09:48
8 yrs ago
1 viewer *
German term

leisten

German to Portuguese Other Law (general) Insolvenzverfahren
Personen, die Verpflichtungen gegenüber dem Schuldner haben, dürfen nicht mehr an den Schuldner leisten, sondern ausschließlich an den Insolvenzverwalter. (auf was bezieht sich hier das "leisten"- danke im voraus)

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

reportar-se; dirigir-se


... não deverão mais reportar-se aos seus devedores mas apenas e exclusivamente aos seus liquidatários.
Peer comment(s):

agree feliperiba
4 hrs
Obrigada :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

relacionar-se/contactar

Neste caso, penso que é este o sentido.

A partir do momento em que é nomeado um administrador de insolvência é ele a pessoa responsável por tudo o que diz respeito à empresa/sociedade.
Something went wrong...
+1
18 mins

cumprir (as obrigações em aberto)

P.ex.
Peer comment(s):

agree José Patrício : Era o qjue eu queria dizer, mas saiu em inglês, sorry, v ref comm
5 hrs
Dank Dir!
Something went wrong...
2 hrs

Pagar /efectuar o pagamento / prestar

Não as (as pretações / dívidas) pode pagar ao insolvente;
Não pode efetuar o pagamento das mesmas (as pretações / dívidas) ao insolvente;
Não as (as obrigações) pode prestar ao insolvente
Something went wrong...

Reference comments

11 mins
Reference:

to fulfil

Personen, die Verpflichtungen gegenüber dem Schuldner haben, aufzufordern, nicht mehr an den Schuldner zu leisten, sondern an den Verwalter. - http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/an den s...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search