Jun 21, 2015 21:52
8 yrs ago
6 viewers *
French term
corticothérapie inhalée-déglutie
French to English
Medical
Medical (general)
Digestive diseases
This is a video (which I'm subtitling, so space is limited) summing up the main points at a conference on digestive diseases. The immediate context is a question as to whether in a treatment plan a particular approach would be used before or after this "corticothérapie inhalée-déglutie".
Proposed translations
(English)
1 +1 | inhaled or oral (=swallowed) cortocosteroids | heidi (X) |
4 | aerosolized swallowed (topical) corticotherapy | QHE |
References
inhalée / voie orale | Nikki Scott-Despaigne |
Proposed translations
+1
8 hrs
French term (edited):
corticothérapie inhalée/déglutie
Selected
inhaled or oral (=swallowed) cortocosteroids
It's not inhalée-déglutie, but inhalée/déglutie, i.e., inhaled or swallowed, perhaps? Come to think of it, "this is an oral report" ;-)
Peer comment(s):
agree |
raptisi
: corticosteroids
7 hrs
|
Yes, of course. Thanks for pointing out the typo and for confirming my guess answer. Cheers :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: " I think you must be right. I went with "swallowed", for safety's sake. Thanks!
"
4 hrs
aerosolized swallowed (topical) corticotherapy
aerosolized swallowed (topical) corticotherapy
A common option for the treatment of Eosinophilic Esophagitis (EE) is topical glucocorticoids; fluticasone (Flovent) and budesonide (Pulmicort) are the two most commonly used steroid medications for EE treatment.
The medication is sprayed into the patient’s mouth and then swallowed.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-06-22 02:52:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23399553
http://www.uptodate.com/contents/treatment-of-eosinophilic-e...
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21112193
http://www.abeforcal.org/uploads/documents/allergopratique91...
A common option for the treatment of Eosinophilic Esophagitis (EE) is topical glucocorticoids; fluticasone (Flovent) and budesonide (Pulmicort) are the two most commonly used steroid medications for EE treatment.
The medication is sprayed into the patient’s mouth and then swallowed.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-06-22 02:52:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23399553
http://www.uptodate.com/contents/treatment-of-eosinophilic-e...
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21112193
http://www.abeforcal.org/uploads/documents/allergopratique91...
Reference comments
11 hrs
Reference:
inhalée / voie orale
This is from AMELI, the website of the Sécurité Sociale. I have only added the frst section of what appears on the page. It does apper to be an either or treatment.
https://www.ameli-sophia.fr/asthme/mieux-connaitre-asthme/tr...
En cas de corticothérapie orale prolongée
Réduire la tailleRevenir à la taille normaleAgrandir la tailleImprimer Envoyer à un ami FacebookTwitterGoogle +Mis à jour le 27 décembre 2013
L’ESSENTIEL
La prise prolongée de cortisone en comprimés (ou corticothérapie orale) est un traitement utilisé pour soigner certaines formes d’asthme sévère. Elle consiste à prendre de la cortisone (médicament anti‑inflammatoire) sous forme de comprimés en association ou non à la forme inhalée.
La prise prolongée de cortisone en comprimés nécessite certaines précautions : réduire ses apports en sel et en sucre, choisir des aliments riches en potassium, en calcium, pratiquer une activité physique régulière…
Un suivi médical régulier est nécessaire pour surveiller la maladie et l’apparition des éventuels effets secondaires du traitement.
1. Qu’est-ce qu’une corticothérapie orale prolongée ?
2. Pour quelles formes d’asthme utilise-t-on une prise prolongée de cortisone en comprimés ?
3. Quelles précautions prendre avec une prise prolongée de cortisone en comprimés ?
L’asthme est une maladie qui se caractérise par une inflammation chronique des bronches. Il se manifeste par des crises durant lesquelles la personne a du mal à respirer.
Pour soulager les crises, on utilise un médicament inhalé qui agit rapidement en ouvrant les bronches pour faciliter le passage de l’air.
Pour lutter contre l’inflammation des bronches, il est nécessaire de prendre quotidiennement de la cortisone inhalée (traitement de fond), ou plus rarement de la cortisone en comprimés, lorsque la crise est longue ou très importante.
1. QU’EST-CE QU’UNE CORTICOTHÉRAPIE ORALE PROLONGÉE ?
Le terme corticothérapie signifie "traitement par cortisone (ou corticoïdes)". La cortisone est un médicament agissant sur l’inflammation.
Dans l’asthme, la cortisone est utilisée pour diminuer l’inflammation des bronches.
La forme la plus adaptée pour traiter l’asthme est la forme inhalée. Si ce traitement se révèle insuffisant, il peut être nécessaire de prendre de la cortisone en comprimés. Dans ce cas, elle peut être prise en cure courte de quelques jours lorsque les symptômes d’une crise persistent ou s’aggravent (on parle d’exacerbation).
Dans certains asthmes sévères, elle doit être prise pendant plusieurs mois ou davantage : on parle alors de corticothérapie orale prolongée.
Haut de page
https://www.ameli-sophia.fr/asthme/mieux-connaitre-asthme/tr...
En cas de corticothérapie orale prolongée
Réduire la tailleRevenir à la taille normaleAgrandir la tailleImprimer Envoyer à un ami FacebookTwitterGoogle +Mis à jour le 27 décembre 2013
L’ESSENTIEL
La prise prolongée de cortisone en comprimés (ou corticothérapie orale) est un traitement utilisé pour soigner certaines formes d’asthme sévère. Elle consiste à prendre de la cortisone (médicament anti‑inflammatoire) sous forme de comprimés en association ou non à la forme inhalée.
La prise prolongée de cortisone en comprimés nécessite certaines précautions : réduire ses apports en sel et en sucre, choisir des aliments riches en potassium, en calcium, pratiquer une activité physique régulière…
Un suivi médical régulier est nécessaire pour surveiller la maladie et l’apparition des éventuels effets secondaires du traitement.
1. Qu’est-ce qu’une corticothérapie orale prolongée ?
2. Pour quelles formes d’asthme utilise-t-on une prise prolongée de cortisone en comprimés ?
3. Quelles précautions prendre avec une prise prolongée de cortisone en comprimés ?
L’asthme est une maladie qui se caractérise par une inflammation chronique des bronches. Il se manifeste par des crises durant lesquelles la personne a du mal à respirer.
Pour soulager les crises, on utilise un médicament inhalé qui agit rapidement en ouvrant les bronches pour faciliter le passage de l’air.
Pour lutter contre l’inflammation des bronches, il est nécessaire de prendre quotidiennement de la cortisone inhalée (traitement de fond), ou plus rarement de la cortisone en comprimés, lorsque la crise est longue ou très importante.
1. QU’EST-CE QU’UNE CORTICOTHÉRAPIE ORALE PROLONGÉE ?
Le terme corticothérapie signifie "traitement par cortisone (ou corticoïdes)". La cortisone est un médicament agissant sur l’inflammation.
Dans l’asthme, la cortisone est utilisée pour diminuer l’inflammation des bronches.
La forme la plus adaptée pour traiter l’asthme est la forme inhalée. Si ce traitement se révèle insuffisant, il peut être nécessaire de prendre de la cortisone en comprimés. Dans ce cas, elle peut être prise en cure courte de quelques jours lorsque les symptômes d’une crise persistent ou s’aggravent (on parle d’exacerbation).
Dans certains asthmes sévères, elle doit être prise pendant plusieurs mois ou davantage : on parle alors de corticothérapie orale prolongée.
Haut de page
Note from asker:
Thanks for this input, Nikki. |
Discussion
As regards the two terms: Eosinophilic (o)esophagitis (EE or EoE) is clinicopathologic disorder diagnosed by clinicians taking into consideration both clinical and pathologic information without either of these parameters interpreted in isolation.
Esophageal eosinophilia, on the other hand, is emphasized as a conceptual term describing the pathologic finding of increased esophageal epithelial infiltration by eosinophils.
http://gi.org/guideline/evidenced-based-approach-to-the-diag...
Thanks for coming back on that one, and my apologies for the unjustly lost points.
I have one more question: should it be eosinophilic oesophagitis or oesophageal eosinophilia? Or are they interchangeable? If you're feeling particularly magnanimous...
- 6,850 hits for "corticothérapie inhalée" : https://www.google.fr/#q="corticothérapie inhalée" and
- 19,500 hits for "corticothérapie orale" : https://www.google.fr/#q="corticothérapie orale"
The unusual term seems to be "déglutie" here. I get only 2 hits with "corticothérapie déglutie". You might like to give thought to these results.
Further, my reference post source AMELI, they are two separate treatments, sometimes prescribed together. I do see the problem with "oral" though as both "inhalée" and "déglutie" are via the mouth. Maybe you could express it with "tablet" in there somewhere?
"...une étude pédiatrique ayant évalué l’intérêt de l’éviction de 4 allergènes alimentaires.
L’effet de l’éviction de 6 allergènes alimentaires avait déjà été publié dans la littérature chez les adultes et chez les enfants.
.....
En pratique, cette approche thérapeutique pose quand même pas mal de questions. C’est lourd, mais c’est efficace. Où est-ce que vous la mettriez, vous ? Avant, après ***la corticothérapie inhalée-déglutie*** ? La question se pose."
Could you please provide at least 2 or 3 sentences in French. Also, do you know the name of the product?