Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
untable - untar
Portuguese translation:
cremoso/para barrar - barrar/espalhar
Added to glossary by
rir
Jul 21, 2015 01:48
8 yrs ago
Spanish term
untable - untar
Spanish to Portuguese
Other
Other
alimenticio
Comiste algun producto untable?
pt Brasil
pt Brasil
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | cremoso/para barrar - barrar/espalhar | rir |
3 | fundido | Danik 2014 |
Change log
Aug 13, 2015 13:17: rir Created KOG entry
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
cremoso/para barrar - barrar/espalhar
untable eh spreadable = para barrar, pode ser queijo, ou margarina, ou humus, ou outras misturas e manteigasl etc.
http://forum.wordreference.com/threads/queso-untable.829046/
http://www.mexicoguru.com/mexican-slang-meaning.php?date=150...
http://www.linguee.com/english-portuguese/translation/spread...
http://www.linguee.pt/portugues-ingles/traducao/queijo para ...
http://forum.wordreference.com/threads/queso-untable.829046/
http://www.mexicoguru.com/mexican-slang-meaning.php?date=150...
http://www.linguee.com/english-portuguese/translation/spread...
http://www.linguee.pt/portugues-ingles/traducao/queijo para ...
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
fundido
Por exemplo: queijo fundido
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-07-21 01:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
Também pode ser um produto cremoso. Teria que ver o contexto mais amplo.
http://forum.wordreference.com/threads/queso-untable.829046/
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-07-21 01:57:23 GMT)
--------------------------------------------------
Também pode ser um produto cremoso. Teria que ver o contexto mais amplo.
http://forum.wordreference.com/threads/queso-untable.829046/
Something went wrong...