Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Crural steal
Spanish translation:
técnica de robo de las cruras/robo de crura
Added to glossary by
Ligia Gonzalez
Aug 22, 2015 08:49
8 yrs ago
4 viewers *
English term
Crural steal
English to Spanish
Medical
Science (general)
Rhinoplasty
Es una técnica de rinoplastia para la cual no encuentro traducción y que consiste en el siguiente procedimiento : "...the lateral crural steal technique is an alternative to correct relative medial crural deficiency. Essentially, the medial crura are lengthened at the expense of the lateral crura..." [http://www.rhinoplastyarchive.com/articles/the-ptotic-tip]
El texto original:
"Suture rhinoplasty performed with 5-0 PDS to elevate the left alar rim and performed **crural steal** tip plasty."
Mi intento hasta ahora:
Se realizó una rinoplastia de sutura con sutura PDS 5-0 para elevar el borde alar izquierdo y se realizó una plastia de punta tipo **crural steal**.
El texto original:
"Suture rhinoplasty performed with 5-0 PDS to elevate the left alar rim and performed **crural steal** tip plasty."
Mi intento hasta ahora:
Se realizó una rinoplastia de sutura con sutura PDS 5-0 para elevar el borde alar izquierdo y se realizó una plastia de punta tipo **crural steal**.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | técnica de robo de las cruras/robo de crura | Ligia Gonzalez |
3 | lateralización del domo | Kirsten Larsen (X) |
4 -2 | parte/sección femoral | Juan Arturo Blackmore Zerón |
References
Terminología | Kirsten Larsen (X) |
Change log
Aug 31, 2015 14:22: Ligia Gonzalez Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
técnica de robo de las cruras/robo de crura
Ya lo investigué, técnica de robo de las cruras o robo de crura, generalmente es de las cruras laterales.
Reference:
http://otorrinosantasofia.com/pdf/Manejo_de_la_Punta_Nasal_en_Rinoplastia_Abierta_Tecnica_Tongue.pdf
Peer comment(s):
agree |
Kirsten Larsen (X)
: Si, genial! Y en este caso "robo de crura lateral".
26 mins
|
Gracias, Kirsten.
|
|
agree |
Neil Ashby
: 33 pacientes fueron sometidas a la técnica de robo de las cruras laterales a fin de incrementar la proyección de la punta nasal...." your first ref. is in strong agreement with the English source.
18 hrs
|
Thanks, Neil!
|
|
disagree |
M. C. Filgueira
: El término "crura" es incorrecto. Tampoco utilizaría en este contexto la trad. lit."robo". /En EN dicen "painkiller" y tb "waterpill", pero en ES no decimos "asesinos del dolor" ni "píldoras para el agua"; precisamente a estas difs. de registro me refiero
21 hrs
|
No se puede traducir como quieres y claro que "robo" es perfecto porque se le quita a estos segmentos un poco para completar el cartílago faltante, recordemos que los anglosajones son muy pragmáticos en su lenguaje y hablan de "painkillers" palabra genial
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Aunque según la nutrida discusión se ha propuesto con buena sustentación la frase "pilares laterales del cartílago alar mayor" en lugar de "cruras", opto por esta traducción en base al uso común en Castellano de esta técnica."
-2
3 hrs
parte/sección femoral
Se refiere a una sección tomada del fémur para injertarse en otra parte, en este caso con cirugía plástica de la nariz.
Note from asker:
Gracias por el aporte, Juan. Me quedo con una duda: Si esta técnica en realidad tiene que ver con un injerto, ya que tanto la explicación en el el link que puse en el contexto como la del link que indico abajo al parecer hablan de una técnica para modificar las estructuras cartilaginosas sin injerto : "...a method of increasing nasal tip projection and nasal tip rotation while preserving the integrity of the lobular cartilage complex. The procedure uses the external rhinoplasty approach for exposure. By elevating both the dorsal and the vestibular skin from the domes of the lobular cartilages, the lateral crura may be advanced onto the medial crura to further project the nasal tip and to reorient the tip upward..." [http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/2789776] |
Peer comment(s):
disagree |
Kirsten Larsen (X)
: Vaya ocurrencia:-))
25 mins
|
Se le respeta su investigación KirsteL, respete la propia y verifique. Un punto de vista que puede dar luz. Vos no soy cirujano plástico tampoco.
|
|
neutral |
Neil Ashby
: Any references at all for this procedure you mention and although you're not a surgeon back up with a confidence of 4? Looks like total guess work to me. //I already had, still seems unfounded and irrelevant, now provide some refs please.
21 hrs
|
Please check the word and meanig of "crural" in a dictionary first.
|
|
disagree |
M. C. Filgueira
: Esto no tiene sentido (me explico en la sección "Discusión"). Siempre me sorprende el grado de confianza que asignás a términos adivinados relativos a temas que desconocés. Saludos cordiales.
1 day 56 mins
|
Me encantan tus comentarios sin propuestas. Como siempre.
|
|
neutral |
Ligia Gonzalez
: Claro que tú encontraste la etimología y "crural" se relaciona con los muslos, mis hermanos son médicos, ellos me dicen que es un término propio de la rinoplástia, puede que no sea español pero así lo manejan los cirujanos plásticos.
1 day 10 hrs
|
6 hrs
lateralización del domo
"Classical definite rhinoplasty tries to make the
cleft’s lower lateral cartilage as similar as possible to the healthy side. Advancing the medial crus and performing a ***lateral crural steal***. All these changes will be supported by the healthy LLC."
"La técnica clásica intenta convertir el cartílago alar de la hendidura en uno sano,
avanzando la crura medial y realizando una ***lateralización del domo***, modificaciones soportadas por el LLC sano. "
http://www.acorl.org.co/articulos/150320040844.pdf
http://plasticacolombia.com/articulos/anatomia_punta_nasal.p...
cleft’s lower lateral cartilage as similar as possible to the healthy side. Advancing the medial crus and performing a ***lateral crural steal***. All these changes will be supported by the healthy LLC."
"La técnica clásica intenta convertir el cartílago alar de la hendidura en uno sano,
avanzando la crura medial y realizando una ***lateralización del domo***, modificaciones soportadas por el LLC sano. "
http://www.acorl.org.co/articulos/150320040844.pdf
http://plasticacolombia.com/articulos/anatomia_punta_nasal.p...
Reference comments
4 hrs
Reference:
Terminología
lateral crural (EN) = crus alaris (SP) = crura lateralis, cartílagos alares, cartílagos laterales inferiores
http://www.rinoplastia.eu/200_anatomia_quirurgica.htm
"Alternatively, Kridel and Foda suggested increasing the height of the medial crura by borrowing from the lateral crura called the "lateral crural steal technique."
http://issuu.com/ijcp/docs/ent_jan-march_2011 (pag. 14)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-08-22 14:13:00 GMT)
--------------------------------------------------
Un pdf útil. En español.
http://www.faso.org.ar/revistas/2013/2/10.pdf
http://www.rinoplastia.eu/200_anatomia_quirurgica.htm
"Alternatively, Kridel and Foda suggested increasing the height of the medial crura by borrowing from the lateral crura called the "lateral crural steal technique."
http://issuu.com/ijcp/docs/ent_jan-march_2011 (pag. 14)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-08-22 14:13:00 GMT)
--------------------------------------------------
Un pdf útil. En español.
http://www.faso.org.ar/revistas/2013/2/10.pdf
Note from asker:
¡Gracias KristenL por estos términos! |
Peer comments on this reference comment:
neutral |
M. C. Filgueira
: Yo haría las siguientes equivalencias: lateral crura (EN) = crus lateralis (latín) = pilares laterales (del cartílago alar mayor) (ES)./Entendí que querías decir, pero no me parece que el término "crus alaris" se use fuera de las páginas que citás. Salu2.
1 day 52 mins
|
Me refería a esto: "Las crus alaris, también llamados crura lateralis, cartílagos alares o cartílagos laterales inferiores tienen la forma, y actúan, como dos bóveda unidas por un pilar central. "http://www.rinoplastia.eu/200_anatomia_quirurgica.htm
|
Discussion
Y desde luego que la traducción de 'crus' como "pilar" no es exclusiva de los pilares del diafragma. Además de los que nos ocupan (los del cartílago alar mayor), están, por ejemplo, el pilar del trígono cerebral (crus fornicis), que comenté en otro mensaje, y el pilar interno/externo del anillo inguinal superficial (crus mediale/laterale anuli inguinalis superficialis).
Pero en otros casos,como también comenté, la traducción pertinente de 'crus' no es "pilar". Como siempre, todo depende de San Contexto.
https://books.google.com.co/books?id=tjuX6MTDwTQC&pg=PA88&lp...
Ahora bien, en mi opinión, en un foro de traductores (es decir, profesionales del idioma) es preferible buscar y emplear términos correctos, y no calcos innecesarios.
Saludos cordiales.
http://plasticacolombia.com/articulos/anatomia_punta_nasal.p...
http://www.medigraphic.com/pdfs/anaotomex/aom-2013/aom134g.p...
http://archotol.jamanetwork.com/article.aspx?articleid=50998...
Justamente estoy ojeando un glosario al respecto:-)
"Lateral Crus (plural: Crura)
A sub-component of the alar (tip) cartilage. The lateral crus extends obliquely immediately above the alar crease from the nasal dome (medially) to the pyriform aperture/cheek (laterally)."
http://www.davisrhinoplasty.com/rhinoplasty-glossary-terms.h...
Dos referencias dobles:
http://lema.rae.es/drae/?val=cruz
http://lema.rae.es/drae/?val=crural
http://etimologias.dechile.net/?cruz
http://etimologias.dechile.net/?crural
El término anatómico latino crus se utiliza para designar cualquier estructura anatómica "similar" a una pierna o pata. En castellano la traducción depende del contexto. Por ejemplo:
crus breve/longum incudis: rama corta/breve del yunque
crus cerebri: pie de los pedúnculos cerebrales
crus clitorídis: raíz del clítoris
crus fornicis: pilar del trígono cerebral
crus sinistrum/dextrum diaphragmatis: pilar izquierdo/derecho del diafragma
Para escribir los mensajes anteriores no he invertido tanto tiempo como pensás, Kirstent, puesto que sabía qué estructura designa el término latino 'crus lateralis'. Simplemente me he limitado a buscar algunos ejemplos de uso para fundamentar mis afirmaciones.
Dicho esto, ¿que propones, M.C.Filgueria, como traducción correcta? Después de haber invertido tanto tiempo en esta consulta, me gustaría saberlo, como comprenderás.:-)
Por lo tanto, las estructuras anatómicas involucradas en esta técnica quirúrgica se llaman, en buen castellano, pilares laterales del cartílago alar mayor, como dicen, por ejemplo, en este documento:
http://www.amolca.com.co/images/stories/amolca/medicina/ciru...
En cuanto a la técnica quirúrgica, no usaría el término "robo" (el español médico, o de manera más general, el castellano científico, es mucho menos "florido" que el inglés), sino que buscaría una manera más "neutra" de describir la maniobra.
Todo esto demuestra una vez más que cuando no se sabe de qué se está hablando, las conclusiones etimológicas erradas pueden conducir a contrasentidos monumentales.
Saludos cordiales.
http://www.google.fr/imgres?imgurl=http://en.shram.kiev.ua/i...
La crus lateralis y la crus medialis son las dos ramas de los cartílagos alares (o inferiores).
https://books.google.fr/books?id=hVxrYHwMiDEC&pg=PA18&lpg=PA...
https://books.google.fr/books?id=A4JZxS7cTM8C&pg=RA1-PA138&l...
http://www.google.fr/imgres?imgurl=http://image.slidesharecd...
http://orangecountycosmeticsurgery.com/rhinoplasty-4-tipplas...
http://rhinoplasty-in-sydney.com.au/lateral-crural-strut-gra...
http://beforeandafterphotos.org/rhinoplasty/
"The lateral crural steal technique is an alternative to correct relative medial crural deficiency.8 Essentially, the medial crura are lengthened at the expense of the lateral crura. Approximately 5mm of vestibular mucosa is elevated beneath each of the domes. The lateral crus is advanced in a curvilinear fashion onto the medial crus and suture secured. Each dome is addressed individually. To further refine the tip, the domes are narrowed and set with a mattressed transdomal suture. The tip is repositioned in an anterosuperior direction, enhancing rotation and projection. The major advantage of this technique is cartilage preservation."
http://www.rhinoplastyarchive.com/articles/the-ptotic-tip