Sep 4, 2015 08:59
8 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
Blokvormige handelsproducten
Dutch to English
Bus/Financial
Energy / Power Generation
I am working on a text where they mention "blokvormige handelsproducten" of which the volume can be fixed or unfixed.
I am unsure how to write this in English and which term I should be using "block" or "tranche".
I am unsure how to write this in English and which term I should be using "block" or "tranche".
Proposed translations
(English)
3 +1 | block tariffs | freekfluweel |
Proposed translations
+1
5 hrs
block tariffs
http://www.bradfordenergysolutions.com.au/Energy-Guide/Energ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2015-09-04 14:46:30 GMT)
--------------------------------------------------
"Your gas can be split into different tariff blocks, with each block charged at a different rate. The first block—for example 0 to 1 megajoules (MJ) of gas is charged at one rate. The second block—for example, 1 to 2 megajoules (MJ) has a different rate. Any energy you use above the second block is charged at a third block price and so on."
--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2015-09-04 14:48:11 GMT)
--------------------------------------------------
block tariffs billed products
--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2015-09-04 14:46:30 GMT)
--------------------------------------------------
"Your gas can be split into different tariff blocks, with each block charged at a different rate. The first block—for example 0 to 1 megajoules (MJ) of gas is charged at one rate. The second block—for example, 1 to 2 megajoules (MJ) has a different rate. Any energy you use above the second block is charged at a third block price and so on."
--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2015-09-04 14:48:11 GMT)
--------------------------------------------------
block tariffs billed products
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
32 mins
|
Dankjewel!
|
Discussion
Thank you very much for your reply. No it's about commodities like power and gas. In the link I posted, they refer to "Gas prices - jaarblokken" and I am unsure what this is called in English. I have found references to both block trade and tranches, but am not 100% as to which one I should be using.
http://www.nuon.nl/grootzakelijk/energieoplossingen/energie-...