Oct 13, 2015 11:58
8 yrs ago
1 viewer *
French term

Elles sont en conséquence déchéables pour non-usage.

French to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright déchéables
This is a sentence in a formal letter addressing disputes over the usage of some trade-marks.
"Elles" here refers to the disputed trade-marks

Here is the complete paragraph

"Or, ces marques n'ont pas fait l'objet d'un usage sérieux en France pendant une période ininterrompue de cinq ans en relation avec les produits qu'elles désignent. Elles sont en conséquence déchéables pour non-usage. Pour cette raison, la société XXX sollicite que vous procédiez à la renonciation intégrale de ces marques."


Merci par avance!

P.S. I'm doing French>Indonesian and it is impossible, or confusing at best, to find the explanation in Indonesian

Discussion

Chakib Roula Oct 13, 2015:
They are therefore subject to decay because of non-use.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

They may consequently be revoked for non-use.

1. Articles 10 and 12 of Directive 104/89 and Article 15 and 50 CTMR set out the law governing the circumstances in which national and Community trade marks may be revoked for non-use.
http://oami.europa.eu/en/office/admin/liaison/pdf/UK_revocat...

Article 50
Grounds for revocation
1. The rights of the proprietor of the Community trade mark shall be declared to be revoked on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings:
(a) if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the Community in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use;
http://oami.europa.eu/en/mark/aspects/pdf/4094enCV.pdf
Article 50
Causes de déchéance
1. Le titulaire de la marque communautaire est déclaré déchu de ses droits, sur demande présentée auprès de l’Office ou sur demande reconventionnelle dans une action en contrefaçon:
a) si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n’a pas fait l’objet d’un usage sérieux dans la Communauté pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu’il n’existe pas de justes motifs pour le non-usage;
http://oami.europa.eu/fr/mark/aspects/pdf/4094frCV.pdf

Revocation: If a CTM is not genuinely used for a period of five years from the registration date, it may be revoked for non-use (Article 50 of the CTM Regulation).
http://www.worldtrademarkreview.com/Intelligence/Yearbook/20...
Note from asker:
Thank you very much, Alison!
Peer comment(s):

agree Simon Mac
18 hrs
Thanks, Simon
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

They are consequently removeable (from the register) for nonuse

A §8 Declaration of Continued Use is a sworn statement, filed by the owner of a registration, that the mark is in use in commerce. Section 8 of the Trademark Act, 15 U.S.C. §1058. If the owner is claiming excusable nonuse of the mark, a §8 Declaration of Excusable Nonuse may be filed. The purpose of the §8 Declaration is to remove marks no longer in use from the register.
Note from asker:
Thank you very much, Jeff!
Peer comment(s):

agree philgoddard
29 mins
Thanks Phil!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search