Nov 20, 2015 10:03
8 yrs ago
Spanish term

Licenciar

Spanish to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals
Sito web di un'azienda farmaceutica, descrive i vari reparti e le diverse unità da cui è composta.
Trovo spesso questo "licenciar" farmaci e non ne capisco il senso.
Di seguito qualche esempio:
- "XXX desarrolla genéricos para poder licenciarlos a otros laboratorios"
- "XXX licencia y distribuye especialidades de prescripción médica"
Grazie,
Carlotta

Proposed translations

6 mins
Selected

Concedere in licenza

intendo che non li produce da sé ma li brevetta e li fa produrre ad altri laboratori
Example sentence:

http://finanzanostop.finanza.com/2011/12/22/exelixis-altro-pi3k-in-licenzadopo-sanofi-aventis-ora-tocca-a-merck/

Note from asker:
Grazie!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

concede in licenza

,

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2015-11-20 10:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

https://it.glosbe.com/es/it/licenciar
Something went wrong...
2 hrs

Dare in licenza

Anche dare in licenza, è un'altra possibilità.
Example sentence:

http://www.prnewswire.co.uk/news-releases/la-vicuron-pharmaceuticals-presenta-una-richiesta-di-nuovo-medicinale-new-drug-application---nda-per-la-anidulafungina-per-il-trattamento-della-candidosi-invasiva-o-candidemia-154672735.html

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search