Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
soient actées dans les termes utilisés
Romanian translation:
să fie consemnate folosind termenii utilizați
Added to glossary by
ANDA PENA RO
Nov 24, 2015 00:25
8 yrs ago
1 viewer *
French term
soient actées dans les termes utilisés
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Proces-verbal de audiere
"Je peux demander que toutes les questions qui me sont posées et les réponses que je donne soient actées dans les termes utilisés"
Este una dintre regulile aduse la cunostinta unei persoane audiate de catre politie in Belgia. Apare intr-un Proces-verbal d'audition.
Este una dintre regulile aduse la cunostinta unei persoane audiate de catre politie in Belgia. Apare intr-un Proces-verbal d'audition.
Proposed translations
(Romanian)
3 +2 | consemnate | ANDA PENA RO |
4 | sa fie verbalizate cu termenii utilizati | Simon Charass |
Change log
Dec 2, 2015 10:24: ANDA PENA RO changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/917783">Alina Les's</a> old entry - "soient actées dans les termes utilisés"" to ""consemnate""
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
consemnate
Larousse: „acter - Prendre acte de quelque chose ; entériner, valider : Acter une décision.”
DEX.: „CONSEMNÁ, consemnez, vb. I. Tranz. 1. A trece anumite mențiuni în legătură cu un fapt juridic într-un proces-verbal, într-o minută etc.; ”
„Afin d’acter les conditions de cette délégation, une convention de service, définissant notamment les modalités de contrôle de la mise en œuvre, doit être établie entre les parties. - Pentru a oficializa şi consemna termenii care se aplică actului de delegare, cele două părţi trebuie să întocmească un acord privind nivelul serviciilor, care să definească, în special, măsurile de monitorizare a implementării.„ - http://eur-lex.europa.eu
DEX.: „CONSEMNÁ, consemnez, vb. I. Tranz. 1. A trece anumite mențiuni în legătură cu un fapt juridic într-un proces-verbal, într-o minută etc.; ”
„Afin d’acter les conditions de cette délégation, une convention de service, définissant notamment les modalités de contrôle de la mise en œuvre, doit être établie entre les parties. - Pentru a oficializa şi consemna termenii care se aplică actului de delegare, cele două părţi trebuie să întocmească un acord privind nivelul serviciilor, care să definească, în special, măsurile de monitorizare a implementării.„ - http://eur-lex.europa.eu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc. "Consemnate" cred ca e cel mai potrivit termen."
1 hr
sa fie verbalizate cu termenii utilizati
"actées" inseamna a fi puse la acte/transcrise/verbalizate.
Something went wrong...