Glossary entry

Polish term or phrase:

siodło (jarzmo) ciągnika

English translation:

fifth wheel

Added to glossary by petrolhead
Jan 6, 2016 14:51
8 yrs ago
4 viewers *
Polish term

jarzmo ciągnika

Polish to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Budowa ciągnika (TIR)
Część ciągnika, do której wchodzi sworzeń naczepy.
Change log

Jan 6, 2016 16:24: petrolhead changed "Field (specific)" from "Transport / Transportation / Shipping" to "Automotive / Cars & Trucks"

Jan 15, 2016 15:20: petrolhead changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/818336">Mateusz Kiecz's</a> old entry - "jarzmo ciągnika"" to ""fifth wheel""

Jan 15, 2016 15:21: petrolhead changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99575">petrolhead's</a> old entry - "jarzmo (siodło) ciągnika"" to ""fifth wheel""

Discussion

petrolhead Jan 7, 2016:
ciągnik + TIR + sworzeń naczepy Te trzy elementy sprawiają, że kontekst jest dość jednoznaczny.
Adrian Liszewski Jan 6, 2016:
I jeszcze jest takie zagadnienie, czy tłumacz ma zawężać zakres znaczeniowy oryginału? Fajnie że można uściślić, że chodzi o siodło, ale z innej części tekstu może wynikać, że lepiej będzie zostawić szersze znaczenie (moim zdaniem Tractor Hitch Point).
Tutaj nie jest jasne o którą cześć tu chodzi. Więc to jest ciągnik siodłowy ze sworzniem królewskim. Go figure!

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

fifth wheel

Idę za definicją "Część ciągnika, do której wchodzi sworzeń naczepy"

Problem w tym, że to się nie nazywa „jarzmo”, ale „siodło”, ewentualnie „sprzęg siodłowy”

https://en.wikipedia.org/wiki/Fifth_wheel_coupling
Peer comment(s):

agree Marian Krzymiński : tak!
7 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
17 mins

tractor hitch

propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search