Glossary entry (derived from question below)
French term
conseil
Ces intervenants et/ou interlocuteurs sont :
- les conseils désignés pour concevoir le projet et pour en diriger la construction
Here is another example from the text Description des missions des conseils désignés par le MO
pour CONCEVOIR et FAIRE CONSTRUIRE un projet (the MO is the Maître de l'Ouvrage - Client)
3 +6 | consultant | Tony M |
3 -1 | Boards/committees | Chakib Roula |
3 -1 | BOARD/COMMITTEE | narasimha (X) |
Jan 7, 2016 15:38: Emanuela Galdelli changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jan 10, 2016 12:24: Tony M Created KOG entry
Non-PRO (3): B D Finch, GILLES MEUNIER, Emanuela Galdelli
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
consultant
--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2016-01-08 07:13:54 GMT)
--------------------------------------------------
Typically, 'cabinet de conseil' = 'consulting firm' etc.
agree |
Guillaume Brownlie Pacteau
10 mins
|
Merci, Guillaume !
|
|
agree |
writeaway
: confirmed by standard Fr-En dictionaries. context has to play a role when chosing a term....
25 mins
|
Thanks W/A! Couldn't agree more ;-)
|
|
agree |
Raoul COLIN (X)
1 hr
|
Thanks, rcolin!
|
|
agree |
B D Finch
2 hrs
|
Thanks, B! :-) Happy New Year!
|
|
agree |
Daryo
: or possibly "advisors"
6 hrs
|
Merci, Daryo !
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: In context, "advisor" would suggest legal, financial and not the consulting engineer bos probably being referred to.
23 hrs
|
Thanks, Nikki!
|
Boards/committees
neutral |
B D Finch
: "pour concevoir le projet et pour en diriger la construction" - A construction project designed and managed by a committee? A camel is a horse designed by a committee. ;)
3 hrs
|
disagree |
Daryo
: extremely unlikely - unless it's some gargantuan State run project - these "conseils" would be individuals or small practices ...
7 hrs
|
BOARD/COMMITTEE
disagree |
Daryo
: extremely unlikely - unless it's some gargantuan State run project - these "conseils" would be individuals or small practices ...
7 hrs
|
Discussion
Sorry I did not mean to waste people's time. I usually receive a message saying something like you have not graded the answers and that it when I do the grading. What do I have to do to grade otherwise
Or 'council' if regional authorities are being implied.