Glossary entry (derived from question below)
Jan 27, 2016 12:40
8 yrs ago
1 viewer *
German term
punkten
German to Danish
Other
Other
website
Wir punkten mit über 120 Jahren Erfahrung und überzeugen mit innovativen und hochqualitativen Produkten
Proposed translations
(Danish)
3 | vi har | Birthe Hansen |
4 | score points | Per Ehlers (X) |
4 | At trække på/ligge i front | Ditte Bjerregaard |
Proposed translations
9 mins
Selected
vi har
Der er mange muligheder for at oversætte denne sætning, én kunne være:
Vi har over 120 års erfaring og tilbyder innovative produkter af høj kvalitet.
Jeg har den erfaring, at danske tekstforfattere af den slags tekster ikke i så høj grad leger med sproget som deres tyske kolleger.
Vi har over 120 års erfaring og tilbyder innovative produkter af høj kvalitet.
Jeg har den erfaring, at danske tekstforfattere af den slags tekster ikke i så høj grad leger med sproget som deres tyske kolleger.
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
score points
"punkten" kommer vel fra sportens verden, og hvorfor ikke blive der med en direkte oversættelse. Man kan så overveje om det skal være point eller points. Der er selvfølgelig andre muligheder/omskrivninger for hele sætningen; men vigtigt er at budskabet gengives.
8 days
At trække på/ligge i front
Vi har over 120 års erfaring at trække på og tilbyder innovative produkter af høj kvalitet.
Vi ligger i front med 120 års erfaring på området og tilbyder innovative produkter af høj
(hvis man virkelig vil blive i sportens verden)
Vi ligger i front med 120 års erfaring på området og tilbyder innovative produkter af høj
(hvis man virkelig vil blive i sportens verden)
Something went wrong...