Glossary entry

German term or phrase:

Rakeldruckwerke

Spanish translation:

mecanismo impresor de rasqueta / (mecanismo impresor para serigrafía)

Added to glossary by Pablo Cruz
Jan 29, 2016 17:59
8 yrs ago
1 viewer *
German term

Rakeldruckwerke

German to Spanish Tech/Engineering Printing & Publishing Tintas de impresión
Die Farben der Serie XXX sind sowohl für Quetschdruckwerke als auch für Rakeldruckwerke geeignet.

Um einen höchstmöglichen Effekt zu erzielen, sollte der Lack möglichst unverdünnt und mit einer Rasterwalze mit hohem Schöpfvolumen aufgetragen werden.
Die Hitzestabilität des Lacks auf gestrichenen Papieren reicht für einen Einsatz im Pre-Print nicht aus Auf gestrichenen Materialien ist der Lack nur im Post-Print einsetzbar.
Es dürfen keine Additive den Farben zugesetzt werden, da sonst die Anforderungen an dem direkten Kontakt mit Lebensmitteln nicht mehr gewährleistet ist.
Change log

Feb 2, 2016 08:31: Pablo Cruz Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

mecanismo impresor de rasqueta / (mecanismo impresor para serigrafía)


Rakel se refiere aquí a la rasqueta que se usa en serigrafía, comparar imágenes de -rakel siebdruck- y de -rasqueta serigrafía-:
https://www.google.es/search?q=rakel siebdruck&biw=1760&bih=...
https://www.google.es/search?q=rasqueta serigrafía&biw=1760&...

El Ernst (2006) da para -Druckwerk- en general -mecanismo impresor o de impresión- y para -Rakel- en este contexto (Siebdruck) -rasqueta-

El diccionario De Vries-Herrmann (1972) DE-EN da para -Rakeldruck- la traducción -screenprinting-, igual que se traduce en esta página:
http://www.juramagazin.de/deutsch-englisch-755/Illustrations...
...and a screen printing technology for flexo printing...
...und ein Rakeldruckwerk für den Flexodruck...

-screen printing- es serigrafía (que en alemán es Siebdruck):
https://en.wikipedia.org/wiki/Screen_printing
https://es.wikipedia.org/wiki/Serigrafía
https://de.wikipedia.org/wiki/Siebdruck
...Der Siebdruck ist ein Druckverfahren, bei dem die Druckfarbe mit einer Gummirakel durch ein feinmaschiges Gewebe hindurch auf das zu bedruckende Material gedruckt wird...

O sea lo literal sería la primera opción que doy, la segunda es más libre.

Espero que ayude,


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias :-) Saludos Guillermo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search