Glossary entry

Dutch term or phrase:

op beheer

English translation:

under administration

Added to glossary by Geale de Vries
Feb 9, 2016 15:31
8 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

op beheer

Dutch to English Law/Patents Law (general) bewindvoering
In een overzicht van uitkeringen en toeslagen van een onder bewind gestelde persoon staat een kolom 'Ontvangstwijze'.
De tekst achter de verschillende uitkeringen en toeslagen in deze kolom is 'Op Beheer'.
Wat wordt hiermee bedoeld?

Proposed translations

9 hrs
Selected

under administration

option (a): The source term refers to funds (invested) under the administration or management of a curator or administrator. ('Provision is made for an administrator to be appointed to
administer and manage the property of a mentally ill person
when the need for this arises.' p. 14, http://www.health.uct.ac.za/usr/health/psychiatry/GPRefreshe...
option (b): The source term appears next to all debits and credits in a column headed, 'Method of receipt' and means that all transactions in this column have been performed 'under administration', i.e. by the administrator.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-02-10 00:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

The terms administrator, curator, etc. will vary by legal system.
Example sentence:

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, this fits in."
10 mins

under trusteeship

I am not sure without more context. But it could mean that the payment are made to a trustee or trustee account, namely that the entitled persons does not have direct access to the funds.
Note from asker:
Thanks
Peer comment(s):

neutral John Holloway : Could also be, 'On trust account' (and, therefore, under the control of the trustee/curator, i.e. under trusteeship)?
8 hrs
Something went wrong...
11 mins

receipt by custodian

Think it says that the money is transferred to the custodian.
Note from asker:
Thanks
Something went wrong...
6 hrs
Dutch term (edited): (BE FR) op beheer

on an imprest account; (construction) as daywork

Perchance this is Belgium, so a French influence.

(BE FR) en régie d'avances = impress account

Travaux en régie: by direct labo(u)r; as daywork.
Note from asker:
Thanks
Something went wrong...

Reference comments

5 days
Reference:

Ontvangstwijze: op beheer > op beheerrekening

Wanneer de kantonrechter uw verzoek tot onderbewindstelling goedkeurt en CSI als bewindvoerder aanwijst, betekent dit dat CSI vanaf dat moment zorg draagt voor uw financiën. Wij beschermen en beheren uw inkomen en vermogen. Bij aanvang van het bewind openen wij voor u een aparte beheer- en leefgeldrekening.

De beheerrekening zal worden gebruikt voor al uw inkomsten en uitgaven en staat onder het beheer van de bewindvoerder. Op de leefgeldrekening wordt wekelijks uw weekgeld t.b.v uw levensonderhoud overgemaakt. Van deze rekening heeft u de bankpas in eigen beheer. Wij stellen vast hoeveel geld er maandelijks nodig is voor de betaling van uw vaste lasten, uw reserveringen en uw levensonderhoud.
http://www.csibewindvoeringen.nl/wat-betekent-beschermingsbe...

Your context seems to be about 'onderbewindstelling' in the sense of so-called 'beschermingsbewind'.

JurLex:
beschermingsbewind
protective guardianship, (US) protective conservatorship

indien beschermingsbewind wordt ingesteld over haar vermogen
if her assets are placed under protective administration

Basically, one needs to distinguish between the following three types of adult guardianship in the Netherlands:

The main part of guardianship legislation under Dutch law can be found in the Dutch Civil Code.
(...)
Chapter 16 (art. 1:378 – 391 CC) deals with full guardianship (in Dutch curatele). This measure is based on the ‘çura furiosi’ from ancient Roman law and covers both material and immaterial interests. The court can order this measure if the adult because of his mental or physical condition or because of addiction to liquor or drugs is unable to take care of his interests in a proper way and a less intrusive solution will not be effective (art. 1:378 CC).
(...)
Chapter 19 (art. 1:431 – 449 CC) regulates the protective trust or financial guardianship (in Dutch beschermingsbewind). The law introducing this measure came into force in September 1982 and only deals with the material interests of the adult concerned. The ground for ordering this measure is that the adult due to his mental of physical condition is unable to take care of his material interests in a proper way.
(...)
Chapter 20 at the end of book 1 of our Civil Code (art. 1:450 – 462 CC) contains the regulations regarding personal guardianship (in Dutch mentorschap). This measure was introduced in 1995 and deals with interests concerning the care, nursing, treatment and support of the adult concerned.
http://www.guardianship.org/IRL/Resources/Handouts/Person-Ce...

Refer also to the information about the different types of adult guardianship in the Netherlands in the following link:

Key terminology
Full guardianship (Curatele)
Financial guardianship (Protective trust) [i.e. beschermingsbewind]
Personal guardianship (mentorschap)
http://www.international-guardianship.com/pdf/GBC/GBC_Nether...

--------------------------------------------------
Note added at 5 dagen (2016-02-14 17:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

beheerrekening >> (UK) guardian/guardianship account, (US) conservatorship account (?)
Note from asker:
Bedankt voor de zeer grondige referentie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search