Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
power injection
Polish translation:
strzykawka automatyczna
Added to glossary by
Ka De
Feb 11, 2016 14:45
8 yrs ago
13 viewers *
English term
power injection
English to Polish
Other
Medical: Instruments
Contrast media administration: manual or via power injection (using a power injector)
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | strzykawka automatyczna | redoktor |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
strzykawka automatyczna
hth
Peer comment(s):
agree |
Tomasz Poplawski
: albo, jak postulują niektórzy puryści językowi na tym portalu, "automatyczna strzykawka"
4 mins
|
agree |
George BuLah (X)
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion
oto,
arystokracji i rycerstwa też było mniej, niż chłopstwa i ciurów
choć z kolei Mirosław Bańko opowiada się za "w"
http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/w-portalu;11293.html
Ale radiowa Trójka sugeruje "na portalu"
http://www.polskieradio.pl/9/305/Artykul/564990,W-internecie...
Argument czysto statystyczny również przemawiałby, wbrew logice i etymologii, za "na" - ponad 11 milionów wystąpień tej frazy, w porównaniu z 1,5 miliona wystąpień "w portalu".
Innymi słowy, uzus dopiero się kształtuje i kto wie, może mniej logiczne "na" wygra.
Tak stało się z "witryną" - "na witrynie" zwyciężyło przez analogię z "na stronie", ale trudno nie zgodzić się z nieocenionym Mirosławem Bańko (mimo - o grozo! - literówki):
Ze sposobu, w jaki używa Pani słowa witryna, widzę, że punktem odniesienia jest dla Pani strona internetowa: na witrynie, ponieważ na stronie. Dla mnie – nic na to nie poradzę – punktem odniesienisa jest okno sklepowe(...) Jeśli większość z nas będzie sobie witryny internetowe wyobrażać przede wszystkim jako strony, a nie okna, to połączenie na witrynie PWN trzeba będzie zaakceptować. Na razie wolę, by nasza Poradnia działała w witrynie niż na witrynie
nie - na portalu, na zakładzie, na fabryce ...