Feb 14, 2016 18:02
8 yrs ago
3 viewers *
English term
finishes part way through the holiday year
English to Russian
Other
Law: Contract(s)
The Company’s holiday year runs between January and December. If the Employee’s employment starts or finishes part way through the holiday year, holiday entitlement during that year shall be calculated on a pro-rata basis
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | или увольняется в течение (отпускного) года | Vitaliy Parfeniuk |
3 | заканчивается посреди отпускного года | Tatiana Grehan |
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
или увольняется в течение (отпускного) года
т.е., если работник устраивается на работу или увольняется в течение года, отпуск за этот год ему насчитытывают пропорционально отработанному периоду.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2016-02-14 19:00:51 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь слово "отпускной год" я бы вообще не использовал (у нас так не говорят), а использовал бы конструкцию "компания предоставляет отпуск в период с января по декабрь" или что-то подобное
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2016-02-14 19:00:51 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь слово "отпускной год" я бы вообще не использовал (у нас так не говорят), а использовал бы конструкцию "компания предоставляет отпуск в период с января по декабрь" или что-то подобное
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
55 mins
заканчивается посреди отпускного года
holiday year = отпускной год, ИМХО
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2016-02-14 19:01:12 GMT)
--------------------------------------------------
Прошу прощения, неправильно прочла фразу, в отношении которой задан вопрос. Дала перевод для "finishes half way". Правильно, конечно, будет "в течение отпускного года".
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2016-02-14 19:01:12 GMT)
--------------------------------------------------
Прошу прощения, неправильно прочла фразу, в отношении которой задан вопрос. Дала перевод для "finishes half way". Правильно, конечно, будет "в течение отпускного года".
Something went wrong...