Mar 16, 2016 20:42
8 yrs ago
2 viewers *
Polish term
wybić sobie coś z głowy
Polish to English
Marketing
Marketing / Market Research
Marketing frazy
Tekst jest marketingowy i przekorny. W przekorny sposób zachęca do odwiedzenie Polski.
Zdanie (zmienione nieznacznie z uwagi na CA) brzmi:
Oto XY powodów, dla których warto sobie wybić z głowy podróż do Polski.
Będę b. wdzięczny za kreatywne sugestie.
Zdanie (zmienione nieznacznie z uwagi na CA) brzmi:
Oto XY powodów, dla których warto sobie wybić z głowy podróż do Polski.
Będę b. wdzięczny za kreatywne sugestie.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
Tu: why you shouldn't event dream about visiting Poland
As before, just one of the possible suggestions
Note from asker:
Asiu, doskonała sugestia. Dzięki! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
30 mins
...why you should get a trip/traveling to Poland out of your head
Commonly used phrase
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-03-16 21:28:25 GMT)
--------------------------------------------------
Two: why a trip to Poland should not be on your bucket list
Three: why you should not give a thought to a trip to Poland
Four: why a trip to Poland is not the smartest idea
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-03-16 21:28:25 GMT)
--------------------------------------------------
Two: why a trip to Poland should not be on your bucket list
Three: why you should not give a thought to a trip to Poland
Four: why a trip to Poland is not the smartest idea
Note from asker:
Dziękuję serdecznie! |
2 hrs
shouldn't bother to visit
why you really shouldn't bother to visit ...
Note from asker:
Dziękuję serdecznie! |
3 hrs
you should get it off your mind to... or it shouldn't even cross your mind
just a suggestion:
get someone off your mind means to forget about someone because they constantly think about them - so there is an emotional meaning attached
Also get it out of your mind: przestac myslec o podrozy do Polski - tez jest troche przekorne
get someone off your mind means to forget about someone because they constantly think about them - so there is an emotional meaning attached
Also get it out of your mind: przestac myslec o podrozy do Polski - tez jest troche przekorne
Example sentence:
Get that girl off your mind
Get it our of your mind as in the dictionary
Note from asker:
Dziękuję serdecznie! |
+1
5 days
Forget about visiting Poland! Here's why....
tak inaczej trochę....
Peer comment(s):
agree |
Anna Lycett (X)
: Też tak to widziałam.
8 days
|
Bardzo dziękuję! "Lateral thinking" usually helps!
|
Something went wrong...