Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
EA del departamento
English translation:
Proficiency testing / Proficiency tests / PT - of the department
Added to glossary by
EirTranslations
Mar 22, 2016 06:17
8 yrs ago
Spanish term
EA del departamento
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Translating a report on ergonomics and employee work stations and came across this, I haven't seen this before and haven't found much online, many thanks
PUESTO DE TRABAJO - 1
1.0 Ubicación/Descripción
Nombre del empleado:
EA del departamento:
Departamento del empleado:
ATG.
Ubicación del empleado (Dirección):
PUESTO DE TRABAJO - 1
1.0 Ubicación/Descripción
Nombre del empleado:
EA del departamento:
Departamento del empleado:
ATG.
Ubicación del empleado (Dirección):
Proposed translations
(English)
4 | Proficiency testing / Proficiency tests / PT - of the department | Ana Claudia Macoretta |
3 | Department aptitude test | James Peel |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Proficiency testing / Proficiency tests / PT - of the department
Como comentas que se trata de un informe sobre *ergonomics and employee work stations* deduzco que *EA* alude a los *ensayos de aptitud (EA)* en salud ocupacional que la empresa haya realizado en cada departamento.
Si buscas en Google: ensayos de aptitud + ergonomía
y también: ensayos de aptitud + medicina del trabajo
te apareceran varios documentos relacionados con el tema y ejemplos de redacción en español.
Por ejemplo: Indicadores de calidad en medicina del trabajo y requisitos generales para los *ensayos de aptitud* […]
http://www.qcnet.com/es/
Ahora bien, para expresar esto mismo en inglés podrías usar el término que se emplea en la página 39 del libro A Guide to Human Factors and Ergonomics, que es *proficiency testing*: https://books.google.es/books?id=pJvSnAMIZ_gC&hl=es&source=g...
Que también coincide con la terminología empleada por la UE en sus documentos.
Por ejemplo, en el anexo IX del Reglamento (CE) no 433/2006 de la Comisión de 15 de marzo de 2006, dice lo siguiente:
b) coordinar la aplicación de los métodos a que se refiere la letra a) por los laboratorios nacionales de referencia mediante la organización de pruebas comparativas, y en particular de *ensayos de aptitud*;
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
(b) coordinating the application by the national reference laboratories of the methods referred to in (a), by organising comparative testing, and *proficiency testing* in particular;
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
Si buscas en Google: ensayos de aptitud + ergonomía
y también: ensayos de aptitud + medicina del trabajo
te apareceran varios documentos relacionados con el tema y ejemplos de redacción en español.
Por ejemplo: Indicadores de calidad en medicina del trabajo y requisitos generales para los *ensayos de aptitud* […]
http://www.qcnet.com/es/
Ahora bien, para expresar esto mismo en inglés podrías usar el término que se emplea en la página 39 del libro A Guide to Human Factors and Ergonomics, que es *proficiency testing*: https://books.google.es/books?id=pJvSnAMIZ_gC&hl=es&source=g...
Que también coincide con la terminología empleada por la UE en sus documentos.
Por ejemplo, en el anexo IX del Reglamento (CE) no 433/2006 de la Comisión de 15 de marzo de 2006, dice lo siguiente:
b) coordinar la aplicación de los métodos a que se refiere la letra a) por los laboratorios nacionales de referencia mediante la organización de pruebas comparativas, y en particular de *ensayos de aptitud*;
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
(b) coordinating the application by the national reference laboratories of the methods referred to in (a), by organising comparative testing, and *proficiency testing* in particular;
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
4 hrs
Department aptitude test
We do use "aptitude test" in this context - often associated with those horrible psychometric tests.
Discussion
http://www.inea-argentina.com.ar/Contenido/ergonomia.htm
Evaluación ambiental? A bit more dubious perhaps...