Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
įrodymų prijungimas
English translation:
admission of evidence
Added to glossary by
Rita Vaicekonyte
Apr 12, 2016 12:17
8 yrs ago
1 viewer *
Lithuanian term
įrodymų prijungimas
Lithuanian to English
Law/Patents
Law (general)
civil proceedings
Pvz., pranešimas dėl papildomų įrodymų prijungimo (prie nagrinėjamos bylos). Labiausiai domina žodis "prijungimas". Adjunct/adjunction?
Proposed translations
(English)
3 | admission | Ramunas Kontrimas |
3 | add additional evidence | Inga Jokubauske |
3 | attachment of additional evidence | Leonardas |
Proposed translations
54 mins
Selected
admission
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū."
17 mins
add additional evidence
Tiesiog add evidence.
Pvz.: Court Allows Additional Evidence at Trial in ERISA Disability Case
When additional information can be added to the Administrative Record
Pvz.: Court Allows Additional Evidence at Trial in ERISA Disability Case
When additional information can be added to the Administrative Record
35 mins
attachment of additional evidence
.
Something went wrong...