Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gebührengeschäft
French translation:
les frais prélevés et les commissions
Added to glossary by
Marcombes (X)
Apr 13, 2016 14:08
8 yrs ago
German term
Gebührengeschäft
German to French
Bus/Financial
Finance (general)
Bonjour,
Voici l'extrait de la phrase qui me pose problème :
"X entwickelt das Angebot (...) vermehrt in Richtung Anlageprodukte und Gebührengeschäft, das weniger kapitalintensiv ist."
Soit :
« ... développe davantage son offre vers les produits de placement et xxx qui sont moins capitalistiques. »
J'ai trouvé cette définition, qui pourrait s'appliquer bien que dans ce cas il ne s'agisse pas d'une banque, mais d'une compagnie d'assurance :
Als Gebührengeschäft werden alle Einnahmen der Bank bezeichnet die diese durch Erhebung von Gebühren erzielt.
L'équivalent anglais semble être : "fee business"
Voici l'extrait de la phrase qui me pose problème :
"X entwickelt das Angebot (...) vermehrt in Richtung Anlageprodukte und Gebührengeschäft, das weniger kapitalintensiv ist."
Soit :
« ... développe davantage son offre vers les produits de placement et xxx qui sont moins capitalistiques. »
J'ai trouvé cette définition, qui pourrait s'appliquer bien que dans ce cas il ne s'agisse pas d'une banque, mais d'une compagnie d'assurance :
Als Gebührengeschäft werden alle Einnahmen der Bank bezeichnet die diese durch Erhebung von Gebühren erzielt.
L'équivalent anglais semble être : "fee business"
Proposed translations
(French)
4 | les frais prélevés et les commissions | Marcombes (X) |
3 +1 | autres services financiers | Marina Denogent |
Change log
Apr 26, 2016 06:26: Marcombes (X) Created KOG entry
Proposed translations
8 hrs
Selected
les frais prélevés et les commissions
les produits d'investissement, les frais et commissions
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
+1
6 mins
autres services financiers
http://www.insee.fr/fr/methodes/default.asp?page=nomenclatur...
On voit ici que l'Insee fait bien cette différence entre services de placements et autres services financiers en ce qui concerne les activités rémunérées par des frais.
On voit ici que l'Insee fait bien cette différence entre services de placements et autres services financiers en ce qui concerne les activités rémunérées par des frais.
Something went wrong...