Glossary entry

English term or phrase:

laundry calls at the house

Polish translation:

wizyty domowe w celu odbierania brudnej odzieży i bielizny/świadczenia usług pralniczych

Added to glossary by dorro
Apr 16, 2016 14:43
8 yrs ago
English term

laundry calls at the house

Non-PRO English to Polish Art/Literary Poetry & Literature
Hello,

i came across such words in a book of english grammar (a part of a letter):

'I am interested in the furnished cottage near Dedham which you advertised in yesterday's Telegraph. (....) I would be grateful also if you would tell me whether you supply sheets etc and whether A LAUNDRY CALLS AT THE HOUSE (...).

i can't get the meaning of the phrase in capital letters

thank you
Dorota
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Frank Szmulowicz, Ph. D., Tomasz Poplawski

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 hr
Selected

wizyty domowe w celu odbierania brudnej odzieży i bielizny/świadczenia usług pralniczych

propozycja
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MarcoJanus, thanks a lot; now i can see my wrong thinking as to 'call' as a noun, not a verb! ;) "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search