Apr 21, 2016 07:51
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Go life
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
• Go life of Brazilian subsidiary and LATAM regional office
Dans un curriculum vitae d'une personne qui est PDG au sein d'une société, qui importe des montres à l'échelle mondiale.
Dans un curriculum vitae d'une personne qui est PDG au sein d'une société, qui importe des montres à l'échelle mondiale.
Proposed translations
(French)
3 +3 | ouverture | Françoise LE MEUR |
4 | lancement | jeromeb |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
ouverture
go life est effectivement lancement mais plutôt pour un projet . Dans le cadre d'une filiale je dirais ouverture
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
lancement
sans doute une coquille ici
go live = lancement
go live = lancement
Note from asker:
ici LATAM se réfère bien à l'Amérique latine... et les bureaux régionaux pour l'Amérique latine à Miamia (LATAM regional office in Miami) ? Merci |
Discussion